Альтернатива-2. Контраст | страница 41



— Грим? — удивился Синглтон. — Какого черта ты так выглядишь? Как ты вошел в здание? Что тебе вообще тут нужно?

— Я пришел сюда за тобой, грязный оборотень. — прошипел Грим. — А теперь слушай меня внимательно. Не будешь отвечать на мои вопросы — умрешь. Соврешь мне — умрешь. Повысишь голос хоть на каплю — умрешь. Попытаешься напасть на меня — умрешь. Выкинешь еще что-нибудь глупое… И ты знаешь, чем все кончится.

— Я тебя слушаю, Грим. — прорычал вполголоса Синглтон.

— Лора Палмер. — начал Грим. — Каковы ее дальнейшие планы?

— Я ничего не знаю. — взмолился Синглтон. — Я просто выполняю приказы.

Грим резко взвел курок и выстрелил в портрет Президента Соединенных Штатов, который висел прямо над головой Синглтона.

— Неправильный ответ. — ответил Грим. — Следующая пуля будет на пару сантиметров ниже.

— Хорошо, хорошо! — воскликнул Синглтон. — У Лоры в рукаве есть козырь, который она не хотела использовать. Но ты ее вынудил, ясно? Она сказала, что заставит тебя сдаться.

— И как же она собирается это сделать? — удивился Грим.

— Твоя семья! — ответил Синглтон. — Она хотела взять ее в заложники. Если ты не сдашься, она убьет их.

— Да как она посмела? — фыркнул Грим. — Это уже переходит все грани.

— Она помешалась на тебе, Грим! — воскликнул Синглтон. — Она не ест и почти не спит. Она занята только твоей поимкой. Отряды полиции давно уже отошли от своих обязанностей и патрулируют весь город в поисках тебя и твоих сообщников. Она еще говорила, что есть какой-то второй преступник, но никому не сказала, кто он такой. Ни имени, ни описания внешности, ни примет, ничего!

— Что еще ты знаешь? — повысил голос Грим.

— Ничего, клянусь тебе! — взмолился Синглтон. — Пощади, пожалуйста.

— А ты бы пощадил меня, если бы я был на твоем месте? — угрожающе вставил Грим.

Воцарилась тяжелая пауза.

— Знаешь, именно в этом и разница между мной и всеми вами. — ответил Грим. — Вами движет жажда наживы, эгоизм, корысть. А мною — моральные принципы. Именно поэтому я оставлю тебя в живых. Я проявлю великодушие, чтобы напомнить этому городу, что не все полицейские такие грязные и продажные, как ты и твой отряд. Но у меня условие. Ты сегодня же уйдешь в отставку и сложишь с себя полномочия по руководству отрядом. Но перед этим ты отзовешь подчиненных тебе людей и прикажешь им прекратить подчинение Лоре. В противном случае я приду еще раз. И второго шанса я тебе уже не дам. Ты меня понял?

— Да, сэр. — проскулил Синглтон.