"Тиша-2" идёт на Запад (сокращенная версия, сетевой вариант =Письма из Океана) | страница 14



В шлюзы Мирафлорес после нас завели два туристических пароходика. Голос по громкоговорителю объяснял по-английски толпе туристов на палубе что делают тут внизу в шлюзе две связанные веревками парусные лодки. Туристы разглядывали нас в упор и стекла их биноклей блестели на солнце. Я слышал, что говорят про нас, но что именно говорят не уловил. Наверное что-нибудь вроде «Дикие люди. Дети гор. Чем питаются – неизвестно». Известно. Макаронами.

У нас не было необходимого пятого ( нужно четверых на концах – и капитан за штурвалом) и нам его «поставил» наш агент. Сам по себе агент,  несмотря на восторженные рекоммендации в интернете, никаких восторгов у нас не вызвал, но вот приведенный им на лодку Эрик  был выше всяких похвал: точный, аккуратный, скромный, тактичный (он ночевал на лодке) и с хорошим английским. В том, что у нас все было гладко и без происшествий немалая заслуга Эрика.

«Шлюзовали» мы в связке с другой яхтой – поменьше нас. В Шелтербэйской марине они стояли рядом с нами и я успел познакомиться с капитаном Алехандро и его отцом. Оба они с Мальты и лодка у них тоже мальтийская – с белым крестом на красном поле, как положено. Ну прямо все-таки из нашего-же моря – земляки значит. А вот если люди не с одной земли а с одного моря – все равно  земляки? Может «морляки»? Еще с ними шли два австралийца – возвращаются в в свою Австралию. Поскольку мы были побольше, «советники» ( наш и их) договорились что связку (плот) ведем мы.  Я сказал Алехандро, что пришлю счет за дизель на Мальту. После того как в 2010м мы из-за встречного ветра не попали на Мальту и отправились на этом же ветру в Мессину, Мальта стала у меня чем-то вроде навязчивой идеи. Может еще попаду. ИншАлла.

В Бальбоа, на выходе из канала, переночевали очень спокойно на якоре. Я сбегал в иммиграционную службу выписать нас из Панамы. Все обошлось отлично. Агент, как я уже писал, у нас был ниже среднего, но эта часть его замысла сработала очень точно. Дизайн заключался в том, чтобы затянуть «записывание» в Панаму настолько, чтобы до «выписывания» прошло не больше пяти дней. В противном случае по Панамским иммиграционным правилам нам пришлось бы покупать туристские визы по сто долларов на душу. Мы и затянули, записавшись в Панаму только на Сан Бласе в Порвенире, где в полуразрушенном сарае рядом со столом паспортного чиновника из племени Куна-Ялу и пишущей машинкой Ай-Би-Эм образца 1970 года гулял симпатичный козлик.