Черный олеандр | страница 27
— А вдруг это яйца ящерицы? Или гигантских муравьев! — Со смехом предположил рыжий, тыкая вилкой в тарелку Катерины, где сейчас располагались кусочки чего-то, больше всего похожие на пышный омлет розового цвета.
Катерина не поддалась на провокацию, отломила кусочек омлета, положила в рот и в блаженстве закатила глаза:
— Значит, этих муравьев стоит разводить в промышленных масштабах, ведь их яйца — просто объедение! — Ответом ей стала очередная волна смеха, а так же вилки, лезущие к ней в тарелку с целью стащить кусочек деликатеса. Все еще смеясь, Катерина отбила все попытки вторжения, устроив с рыжим целую вилочную дуэль, а затем потянулась за ножом, чтобы отрезать всем по кусочку.
Как вдруг комната утонула во тьме.
От неожиданности все студенты умолкли, и в столовой повисла тягостная тишина. Какое-то время все напряженно молчали, пока откуда-то не раздался бодрый девичий голосок:
— Я уверена, это просто часть ритуала приема в студенты! Ой! — тут же пискнула говорившая — она явно не ожидала, что в наступившей мертвой тишине ее голос прозвучит так звонко.
Но это предположение всем показалось вполне логичным, так что разговоры начали снова возобновляться, хотя до недавнего оживления им еще было далеко, вскоре столовую вновь наполнил мерный гул голосов. То тут, то там раздавались смешки, шум столкновений и даже падений — студенты, оказавшиеся не за столиками в момент, когда стало темно, пытались на ощупь пробраться к своим местам или хотя бы свободным стульям. Где-то зазвенела разбитая тарелка.
Катерина отправила в рот очередной кусочек омлета, ловко найдя его в тарелке на ощупь, но вдруг почувствовала, что аппетит у нее полностью пропал. В животе же все сильнее сжимался холодный комок.
— Не нравится мне это, — пробормотала она, но Алиса услышала:
— Какая-то странная шутка, — ответила она негромко. — К тому же, смотри!
Катерина услышала щелчок зажигалки где-то совсем рядом, и в следующий миг учуяла запах легкий запах дыма.
— Зажигалка горит, я чувствую тепло, но не вижу огонь, хотя держу ее почти у самого лица!
После заявления Алисы за столиком все снова озадаченно умолкли. Напряжение нарастало. Катерина заметила, что и вокруг становится все тише: видимо, веря или нет в идею испытания, студенты чувствовали себя очень неуютно в этой явно магической тьме, которую не мог разогнать никакой источник света.
Внезапно тишину пронзил вопль:
— Я не могу больше, выпустите меня! — следом раздались вскрики других студентов и шум опрокидываемых столов и стульев — кто-то метался во тьме, натыкаясь на мебель и людей. Этот крик сработал как спусковой механизм паники: со всех сторон стали доноситься испуганные голоса, вскрики, шум мебели и звон разбивающейся посуды.