Любовь со второго взгляда | страница 19



Едва Сибилла открыла дверь, как от ее уверенности и смелости не осталось и следа.

Он взглянул на нее и словно сеть накинул. Ей пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не потянуться к нему. Как и прошлым вечером она не могла отвести глаз от его губ — широких, красиво очерченных. Еще вчера эти губы целовали ее!

— Понравился мой бренди?

Бренди? Она уже даже не помнила, что сделала с бутылкой… Куда-то поставила…

Не понимая, что на нее нашло, ответила:

— Да, спасибо, я отдала ему должное.

— Будьте аккуратнее. Чрезмерное употребление алкоголя вредно для здоровья.

— Буду иметь в виду.

Что ему нужно? И что это он так разглядывает ее? Совершенно бесцеремонно, как будто раздевает взглядом.

— Итак, — сказала Сибилла, сглотнув ком в горле, — как я могу помочь вам сегодня?

Глаза Ника остановились на двух расстегнутых пуговках ее блузки.

— Сейчас девять утра.

— Я предупреждала, что по утрам занята. — Она нарочито беззаботно махнула рукой.

Ник же переключил внимание на ее роскошные волосы. Они как будто выросли за ночь и стали еще пышнее. Он вдруг осознал, как сильно его влечет к ней. Опять.

Он откашлялся.

— Дедушка сказал, вы водите экскурсии по дому.

Она чуть приосанилась.

— Каждый третий вторник месяца у нас экскурсии для школьных групп. Только по западному крылу.

— То есть вы приводите в мой дом посторонних?

— Не думаю, что ваш дедушка согласится с тем, что дом ваш, — заметила она, нервно трепеща пушистыми ресницами. — На самом деле дом принадлежит каждому жителю Эдбери, если можно так выразиться. Здесь этот дом был главным зданием еще во времена норманнов…

— Как захватывающе.

— Да! Это захватывающе! Ваш дедушка понимает, что мы хранители этого места, и поэтому согласился снова открыть его для посетителей.

Ник старался не смотреть на ее пышную грудь, соблазнительно подчеркнутую шелком блузки, и округлые бедра, обтянутые юбкой.

— Меня куда больше интересует, почему мою частную собственность бессовестно эксплуатируют в качестве развлекательного объекта.

Сердце Сибиллы екнуло: похоже, ей его не убедить.

Она вдруг заметила, что его взгляд снова застрял на ее губах, и тут же почувствовала, как щеки залила краска, а колени обмякли.

— Я тоже не объект развлечения, — категорично заявила она.

К ее удивлению, на его высоких скулах выступили красные пятна.

— И никто не использует Эдбери-Холл в этом качестве, — поспешно добавила она. — Скорее, в образовательных целях.

Он скрестил на груди руки.

— Кто платит вам зарплату?