Староста | страница 42



— Зури! — рявкнул он, — Кто пиво пролил?

— Уже прибрала, господин, — отозвалась девушка, отвечающая за порядок.

Внимание, напоминание!

Нанять истопника и приставить его следить за дровами.

Трактирщик подал объявление, и встал за барную стойку.

— Ну, чего пялишься? — Сумракс подтолкнул игрока вперед, — Давай, требуй, что там тебе по заданию принести нужно.

— Меня прислал староста, — неуверенно начал тот, — просит кружку твоего лучшего пива.

— Погоди, — Шардон пригнулся и скрылся за стойкой, а когда выпрямился, то в его руке уже была глиняная кружка, украшенная пенной шапкой, — Вот, держи. И спроси у него, когда сам ко мне в гости зайдет, новые блюда из белки отведать!

Обрадованный игрок схватил кружку и развернулся к выходу.

— А ну стой! — рявкнул Сумракс, — Ты куда?

— Квест выполнять… к старосте… Ой…

— Ага. Вот он стоит, новый староста поселка. Ему и отдавай пиво.

Тот послушно кивнул и поставил кружку перед трактирщиком:

— Вот. Твое пиво.

— Вижу… И кому ты его должен был отнести? Оно же нагреется и станет невкусным!

— Старосте.

— А я по-твоему что — похож на старосту? — Шардон от возмущения начал еще тщательнее протирать свою «любимую» грязную кружку.

Игрок беспомощно оглянулся на Сумракса.

— Господин староста, — вмешался тот.

Трактирщик вздрогнул.

— Д-да?

— Ты просил пиво — человек принес тебе пиво. Забирай, — и он с силой буквально впихнул злополучную кружку в широкую ладонь не то старосты не то трактирщика.

— Ну наконец-то! Сколько можно тебя ждать? В такую жару пиво быстро остывает — не хватало мне еще теплой кислятиной давиться, — недовольно пробурчал Шардон, залпом осушая кружку.

— Ну что — засчитался квест? — Сумракс потряс игрока за плечо.

— Ага. Тут это… я могу следующий квест взять — он тоже будет сломан?

— Не знаю. А про что задание хоть?

— Тут непонятно. Называется «Основы шпионажа»…

— Ну, попробуй взять. Посмотрим, может все хорошо будет.

— У вас есть еще для меня работа, господин тра… староста? — неуверенно начал игрок.

— Знаешь… Сдается мне, что этот бородатый мерзавец в мое пиво плюнул, — задумчиво отозвался Шардон, внимательно разглядывая дно пустой кружки, — Иди в трактир, попроси еще пива для старосты и внимательно проследи, что этот трактирщик с моим пивом делать будет…

Глава 7. Адаптация

— Так, хватит! — резко заявил Сумракс и, схватив трактирщика за руку, потащил его в каморку.

— Ты чего творишь, бессмертный? — попытался вырваться тот.

Но, несмотря на существенную разницу в габаритах, перевес силы был на стороне игрока, причем в самом прямом смысле — по параметрам.