Морталия. Узурпация | страница 15



Трактирщик загадочно улыбнулся и по-хозяйски прошелся по дощатому полу до стойки.

— Может и нам следует остановиться у лорда? — предложил Зайдан и почувствовал на затылке чей-то взгляд.

— Не поздно ли для визита? — засомневался второй страж.

— Вот ещё! Этот болван Вагер, как хозяйка борделя Тарплена, в любое время принимает бродяг. А мы должны соблюдать приличия? Ещё и денег сэкономим! — громко говорил Кравец, не замечая нарастающее волнение среди завсегдатаев таверны.

Трактирщик небрежно поставил на их стол горячие блюда и выпивку. Вельможа взял кружку и отхлебнул эля:

— Твоё дрянное пойло на вкус как моча! — он сморщил лицо и выплюнул спиртное обратно в кружку.

— Интересно, один из основных промыслов Эшарвы — охота, а местные не употребляют в пищу мясо, — ковырялся ложкой в тарелке с овощами Зайдан. — Местные люди так фанатично во всём подражают стригам?

— Вот поэтому они овцы, — засмеялся вельможа, — а лорд — пастух! — эти слова он сказал в абсолютной тишине. По его спине пробежал холодок.

Кто-то ударил кулаком по столу. Игроки в нарды сурово смотрели в их сторону.

— Пойдём-ка отсюда, — забеспокоился вельможа. — Воздух начинает смердеть.

Шейн со стражами вывалились из таверны и побрели в сторону особняка лорда. Трое крепких мужчин вышли им навстречу.

— Мы с парнями подумали и решили, что вам тут не рады. Проваливайте из нашего города! — сказал самый старший из них.

Горожане неспешно выходили из таверны и окружали Кравеца со стражами.

— Вы, кажется, не понимаете, с кем имеете дело, — заговорил страж и потянулся к портупее, со звоном достав из ножен меч.

Зайдан самодовольно ухмыльнулся и растопырил пальцы правой руки, между которыми заклубился ледяным паром воздух.

— Что вы там говорили? Лорд — болван? Пастух? Хозяйка борделя? И пойло гадкое? — не обращая внимания на обнаженное оружие, кричал мужчина, захлёбываясь слюной и свирепея.

— Убирайтесь! — пропищал, самый молодой веснушчатый юноша.

— Да! — выкрикнул кто-то из толпы.

— Всё верно! Проваливайте отседа, малюмские отродья!

Вдалеке показалась повозка. Фрэнк поменял коня с телегой и направлялся обратно в Балгур.

— Хорошо, мы просто снимем эти две проклятые комнаты, — визгливо заговорил Кравец, приказав стражу жестом убрать оружие.

— Я так не думаю! — послышался хриплый бас за спиной вельможи. Он обернулся и увидел суровое лицо трактирщика.

— Возможно, обливать грязью своих наместников в Стригхельме для вас обычное дело, но вы не в столице! — злобно говорил он.