Больше, чем враги | страница 123



И Магда прижала ладони к щекам. А я невольно подумала о том, что сделал бы Дитер с женой, узнай он о ее романе с Райнером. Зря кузина полагала, что ее супруг посмотрел бы на адюльтер сквозь пальцы.

– И ты все равно настаиваешь на встрече с Вильгельмом? Несмотря на то, что твой муж против?

Магда упрямо вздернула подбородок.

– Мы не разговариваем. Тиали, у меня за последний месяц прямо-таки открылись глаза. Оказывается, я уже долгие годы живу с тираном, деспотом и попросту сухарем. Я ведь даже не предполагала, какими в действительности должны быть отношения мужчины и женщины.

Я только хмыкнула. По моим представлениям, Магда и ныне была далека от правильных догадок. Вряд ли афериста Райнера и отрывка из дядюшкиного шедевра ей хватило для обретения жизненного опыта.

– Эта несносная Фойль вчера повсюду таскала литератора за собой, – продолжала изливать свои обиды собеседница. – Я хотела подойти к нему, но куда там! Гадкая особа не желала выпускать его из своих лап. Даже потащила знакомиться с собственным муженьком, ничего не смыслящим в подлинном искусстве.

– Магда, – вкрадчиво осведомилась я, – а ты не могла бы описать мне свой вчерашний наряд?

Кузина даже не поинтересовалась, с чего вдруг мне в голову пришел столь странный и не имеющий ни малейшего отношения к обсуждаемой теме вопрос.

– Платье из шелка лавандового оттенка с кружевами, – добросовестно принялась перечислять она. – Жемчужный гарнитур – он вот уже пятое поколение передается в нашей семье от матери к дочери. Веер…

Дальше я уже не слушала. Похоже, именно Магду видел министр у столика с бокалами. Лавандовый и лиловый – цвета, разумеется, разные, но мало кто из мужчин разбирается в подобных тонкостях. Я обнаружила неизвестную "даму в лиловом".


– И что это нам дает? – спросил Марк и тут же сам себе ответил. – А ровным счетом ничего. Магда могла подсыпать яд, Вильгельм мог подсыпать яд, Двин мог подсыпать демонов яд! И еще целая толпа могла подсунуть нам отраву, а Фойль ничего бы и не заметил, поскольку бегал в поисках по залу. Кстати, спас нас все-таки мой артефакт. Яд в бокалах был доселе мне неизвестен.

– Редкая отрава – это ниточка, – встрепенулась я. – Надо найти того, у кого есть к ней доступ.

– Только вот я пока не знаю, где искать. С подобной штуковиной мне прежде сталкиваться не доводилось, следовательно, я понятия не имею, где именно отравитель мог ее раздобыть. Да и уверенность в том, кого именно из нас троих хотели убить, есть только у Фойля. Он-то не сомневается, что покушались на его драгоценную персону.