Как быстро закончилась ночь | страница 70



– Мистер Дрейк сказал, почему он отозвал иск?

– Нет. Честно говоря, мне хотелось бы знать, почему он изменил свое решение. Послушайте, я займусь переоформлением документов на вас и позвоню вам через пару недель.

– Спасибо, Филипп.

Люси повесила трубку. Она была так ошеломлена, что не могла сдвинуться с места. Странно, что Оливер передумал. Всегда оставалась вероятность того, что судья решит дело в ее пользу, но она не предполагала, что Оливер отзовет иск даже после того, как они сблизились. Он никогда не смешивал бизнес с удовольствием.

Что изменилось?

В тот вечер Оливер ужасно рассердился на нее. Он сказал ей, что не желает иметь ничего общего со своим ребенком, а теперь он просто отдает Люси наследство своей тети после нескольких недель судебной тяжбы. Может быть, это своеобразный способ материально поддерживать ребенка, не выплачивая ему ни цента из своих денег? Люси не смела мечтать о том, что Оливер решится на примирение. Два чуда не могут произойти за один день.

Люси не совсем понимала, что ей делать. Ей казалось, что она должна кому-нибудь рассказать о новости, но колебалась. Происходящее казалось ей сном.

Часом ранее она задавалась вопросом, сумеет ли впихнуть кровать и две детские кроватки в однокомнатную квартиру недалеко от университета, а теперь она может купить дом и машину, нанять няню и никогда не работать. Каждые пару дней ее жизнь подвергалась серьезным потрясениям, и она не знала, сколько еще таких потрясений выдержит.

Ей следовало радоваться. Она – мультимиллионерша! Ее дети не будут ни в чем нуждаться. Ее учеба в университете оплачена. Ее жизнь станет легче и проще. Но Люси все равно беспокоилась.

Разве она может быть счастлива после того, как закончились ее отношения с Оливером? Такое невозможно. Никакие деньги не вернут в ее жизнь любимого мужчину и отца ее детей. Честно говоря, она в мгновение ока отказалась бы от наследства, если бы Оливер постучал в ее дверь прямо сейчас и сказал, что сожалеет. Что любит ее и своих детей больше всего на свете. Но этого не произойдет. Оливер уже принял решение.

Через секунду в ее дверь позвонили. Она встала со стула, сжимая в руке телефон. Ее сердце забилось чаще, хотя она пыталась убедить себя, что, возможно, пришла уборщица или Харпер.

Сделав глубокий вдох, она открыла дверь. Перед ней был Оливер.

Он стоял в мраморном фойе и походил на бокал живительной воды для женщины, потерявшейся в пустыне. На нем были ее любимый серый костюм и голубая рубашка, его глаза казались ярче обычного. Он взволнованно поджимал губы, держа в руках букет из ярко-розовых роз и синего дельфиниума.