Жгучая клятва сицилийца | страница 9



Харпер вздохнула. Ей не хотелось вдаваться в подробности жизни ее семьи. Она решила изложить голые факты.

— Мне двадцать пять лет. Я всю жизнь прожила в маленьком городке Гленруи на западном побережье Шотландии с отцом и сестрой. — Она помолчала. — Мой отец — егерь в поместье Крейгмор, которым владеет семья лорда Гилспая. Сейчас там отель. Мы с Лией подрабатываем в нем то горничными, то официантками.

— А ваша мать?

— Она умерла, — коротко ответила Харпер, поджав губы. — Много лет назад. Несчастный случай. Случайный выстрел из дробовика.

— Простите, — пробормотал Вьери.

— Ничего, — тихо ответила Харпер.

На самом деле то происшествие перевернуло их жизнь.

— А у отца, полагаю, проблемы?

Харпер про себя кляла Лию на чем свет стоит за несдержанность.

— М‑м‑м, он неважно себя чувствует последнее время, и нам тяжело приходится.

— Лия говорила, что он пьет, — продолжил Вьери. Ей хотелось придушить сестру. — Это правда, что, если он лишится работы, вам негде будет жить?

— Ну, теоретически такое возможно. Но я уверена, что до этого дело не дойдет. В любом случае… думаю, что обо мне достаточно. — Она попыталась улыбнуться. — А что я должна знать про вас?

— Мне тридцать два. Я родился на Сицилии, но уже четырнадцать лет живу в Нью‑Йорке. Я исполнительный директор «Романо холдинге». Начал с отелей и индустрии отдыха и развлечений, но сейчас владею сотней компаний различного профиля.

Харпер нахмурилась. Она ждала другой информации. Деловая сторона ее не интересовала, она хотела знать подробности личного характера.

— А ваша семья? Родители, братья, сестры? — Она взглянула на его гордый профиль.

— У меня никого нет, — бесцветным голосом ответил он.

— Совсем никаких родственников? — не унималась Харпер.

— Нет. — На его щеке задергался мускул. — Я вырос в приюте.

— О, стало быть ваши родители умерли?

— Понятия не имею. Но лучше бы это было так. Меня нашли на ступенях церкви, когда мне было несколько часов от роду.

— Какая печальная история, — прошептала Харпер. Она представила сверток с новорожденным и никак не могла избавиться от образа.

— Ну что вы. Я в жизни преуспел.

— Конечно, но…

— Опыт других семей показывает, что иногда лучше быть одному.

Интересно, это он на нее намекает?

— Но, честно говоря, мне повезло, — продолжил Вьери. — Альфонсо Каллерони возглавлял трастовый фонд приюта, где я рос. Он стал моим крестным отцом и все время за мной присматривал. Если бы не он, я бы сбился с пути и пошел по кривой дорожке.