Александр Македонский и Атропат | страница 11



создал благоприятные условия для освобождения из имперских

оков и провозглашения Азербайджаном своей независимости.

Важнейшей заботой было стремление представить картину

исторической достоверности. В науке принято выделять пять

первоисточников об Александре: Диодор, Арриан, Курций Руф,

Юстин, Плутарх, сообщениями которых мы старались восполь-

зоваться в максимальном объеме. По интересующей нас теме

важную, даже сказал бы, уникальную информацию представля-

ет также Страбон. При кажущейся обширности фактического

материала, приводимого в этих источниках, именно скудность

интересующей нас информации и вытекающая отсюда слож-

ность вынуждают обратиться к некоторым источникам, по

определенным аспектам вызывающим дискуссию в научной

среде. Привлечение подобных работ использовалось нами

лишь по сюжетам, далеким от мифотворчества и имеющим па-

раллели в признанных источниках.

С точки зрения метода, примененного нами в работе, хо-

телось бы отметить, что в нем сочетаются научная аргумента-

ция и авторская позиция, основанная на исторических фак-

14

тах. Фриц Шахермайр во вступительном слове к своей работе

«Александр Македонский» пишет: «Теперь о… вольности — об

идеях, мыслях и впечатлениях, зачастую приписываемых мною

Александру. Здесь речь идет о логической связи между мыслью

и последующими поступками, о той обстановке и обстоятель-

ствах, которые вызывают реакцию данной личности. Изучив

поведение личности в реальных случаях, можно реконструи-

ровать хотя бы в некоторых основных чертах те соображения,

которыми человек руководствовался. Мне представляется, что

в трудах биографического характера, посвященных, например,

Периклу или Александру, следует стремиться передать ход мыс-

ли героя. Конечно, подобного рода реконструкции можно до-

пускать только в тех случаях, когда существует реальная уверен-

ность, что мы в состоянии сделать это достоверно. Во всяком

случае таким образом мы избежим опасности, грозящей тем

историческим работам, которые довольствуются лишь сухим

изложением источника, не наполняя его живым содержанием».

Мы по мере возможности воспользовались этим же методом.

Насколько нам это удалось, — судить читателям.

Автор выражает признательность Кшиштофу Навотке,

профессору Вроцлавского университета (Польша), Святославу

Викторовичу Смирнову, кандидату исторических наук, стар-

шему научному сотруднику Института всеобщей истории РАН

(Российская Федерация), Марек-Ян Ольбрыхту, профессору

Жешовского университета (Польша), Барбаре Ткачовой, про-