Стремительный соблазн | страница 48



— Вы справитесь, — уверенно сказал он, хотя в душу начали закрадываться сомнения.

— Поклянитесь всем, что для вас свято, — настаивала Трэлла, вцепившись в его руку.

— Хорошо. Обещаю, что сам отвезу ребенка к вашей семье. — Он готов был пообещать достать луну с неба, лишь бы не видеть этого выражения страха в ее глазах.

— Сэр, нам пора…

— Поцелуйте меня, — прошептала Трэлла.

Не колеблясь ни секунды, он склонился к ней и жадно припал к ее губам, вложив в поцелуй всю страсть. Трэлла ответила не менее горячо. Их языки переплелись, отчаянно лаская друг друга, будто это был их последний поцелуй. Ксавьеру была невыносима мысль, что это может быть правдой.

— Сэр…

Он резко выпрямился и пошел рядом с каталкой к дверям операционной. Трэлла не выпускала его руку.

— Сэр, над операционной есть комната с большим окном для студентов. Я провожу вас, — предложила сестра.

Они поднялись туда, и Ксавьер неотрывно наблюдал, как команда врачей работала. Анестезиолог дал Трэлле наркоз, и через несколько минут ее акушер-гинеколог уже передавала стоящей рядом сестре крохотного голенького малыша. Сестра повернула младенца к окну так, чтобы Ксавьеру было видно, что родился мальчик.

Личико малыша сморщилось, и он закричал. Ксавьер вдруг почувствовал полную беспомощность, что не может успокоить сына.

— У нас все было готово к преждевременным родам, — говорила ему стоящая рядом сестра. — Мальчик маленький, но по виду вполне жизнеспособный. Сейчас его держит педиатр. После необходимых тестов он положит его в инкубатор и выйдет к вам. Возможно, вам дадут подержать сына.

Сын. Ксавьер послал сообщения семье Трэллы и бабушке:

«Мальчик».

Это короткое слово так не соответствовало тому, что только что с ним произошло. Он стал отцом.

Зазвенел телефон, извещая об ответах от братьев и сестры Трэллы с поздравлениями и вопросом, как чувствует себя молодая мама.

Ксавьер посмотрел в окно и понял, что ситуация изменилась. Врачи суетились вокруг Трэллы. Анестезиолог выглядел озабоченным, а руки хирурга двигались быстро и нервно.

— Что случилось? — Ксавьер хлопнул рукой по стеклу.

— Я не знаю, сэр. — Сестра пыталась задернуть занавеску.

— Выясните, что происходит.

— Конечно, сэр, сию минуту. — Медсестра торопливо покинула комнату.

Он прислонился лбом к холодному стеклу, терзаясь предчувствием беды. Его губы прошептали только одно слово:

— Красавица.

Глава 8

Трэлла смутно слышала голоса, а перед глазами расплывались белые пятна. Лицо склонившегося над ней Ксавьера было словно высечено из каррарского мрамора, а его голубые глаза были прозрачными, как венецианское стекло. Она назвала бы этот цвет бутылочно-голубым. Надо будет использовать этот оттенок в новой коллекции.