Песчаная Буря | страница 150



И тогда вышел он.

— Опусти оружие, Нинлиллах, — сказал Кефас.

ЭПИЛОГ

Он придёт из дома боли
С горящим сердцем и открытой душой
Разрушив путы, что держат его
Дойдёт до конца Пути Угнетённого
И освободит замученный народ
От злой хватки рабства
— Нас'сир, поэма «Феникс»

Несмотря на то, что клоунский грим скрывал лицо великана, Талиду казалось, что он знает его.

Но два клоуна, что стояли за спиной гиганта и наставили на вольноотпущенника арбалеты, точно небыли ему знакомы.

Как обычно, Талид стоял и охранял мост на Джазирию ранним утром, как из-за скалы вышел великан, и трое клоунов. Они ничего не сказали, и лишь гигант сказал Талиду сидеть тихо и дать им пройти. Вольноотпущенник кивнул, положил копьё и, поднял руки вверх, отошёл в сторону, глядя вслед группе из клоунов, великана, минотавра, кенку и хафлингов в одинаковых масках, одна из которых улыбалась, а вторая хмурилась.

* * *

Кефас приземлился на центр Парусной Арены. Поверх доспехов он надел свободный плащ, который скрывал его серебристо-коричневую кожу, но теперь он мог не прятаться.

Когда стало понятно, что за незваный гость вышел на арену, немногочисленная толпа взревела.

Гринта Копьё стояла неподалеку, держа своё оружие вытянутым и не подпуская к себе двух наёмников. Они, как и женщина орк, удивленно посмотрели на Кефаса. Гринта хмыкнула и обезоружила мужчин, после чего ударила каждого из них древком.

— Отойдите, недотёпы, — сказала она, — Неужели вы не видите, что намечается шоу.

* * * * *

— Давай, Азад! — прокричал Кефас, — Выходи на Парус!

«На Парус! На Парус!» вторила ему толпа гоблинов и вольноотпущенников.

Наконец, магически усиленный голос Азада раздался из кабины хозяина арены.

— Так вот зачем ты вернулся. Чтобы вызвать меня на бой?

Толпа гудела, и Кефас уловил в себе намёк на, как ему казалось, ушедшую жажду крови.

— Нет! — ответил Кефас, — Я узнал, кем ты когда-то был. Я знаю, что ношу твоё оружие и твои доспехи, но я пришёл не сражаться с тобой! Я хочу, чтобы ты рассказал историю!

Азад покачал головой.

— Ты украл мою книгу, Кефас. Я больше не рассказываю историй.

— Это история никогда и не была в той книге. Я хочу, чтобы ты рассказал мне о последней битве Азада Свободного.

Азад улыбнулся.

— Моя последняя битва была так давно.

— Я знаю и хочу услышать её.

В ответ Азад всхлипнул, и это жалостливый звук эхом пронёсся по всей Джазирии. Толпа замолчала в ожидании продолжения.

— Та история, — начал Азад, — которую ты, скорее всего, знаешь — ложь. Марод сказал, что пошлёт меня против самого смертоносного бойца Сияющего Юга, чтобы своей победой я доказал всем своё первенство. Тогда я подумал, что он говорит про Шаниру и отказался, но эль Архапан сказал, что тот боец ещё более смертоносный. Сказал, что она была мастером обмана. На самом деле она была больной женщиной, которая даже не умела правильно держать копьё, но я думал, что это всего лишь уловка…