Забыть завтра | страница 114
Он посмотрел вверх, и мой пульс подскочил от узнавания. На его лице — это выражение не совсем веры. Сама вера слишком страшна, слишком недосягаема. Оптимизм доступен только хорошим людям, тем, кто идут по жизни, не причиняя никому боли. Но выражение лица Зеда — это что-то приближающееся к вере, что-то, что может в конечном итоге стать верой, если обстоятельства позволят это.
— Иногда я вижу милую девушку и испытываю соблазн, как и все остальные, — сказал он. — Но внутри меня раздается голос и удерживает меня от совершения чего-либо глупого. Он напоминает мне, что я не имею права встречаться с девушкой. Не имею права искушать Судьбу, не тогда, когда я прошел весь этот путь, чтобы избежать ее. Что если я совершу ошибку? Что если мой контроль ослабнет, даже всего на секунду, и я совершу немыслимое? — его голос упал до шепота. — Что если я причиню боль кому-то, о ком я забочусь?
Я задрожала, несмотря на то, что моей коже было жарко из-за дыма, поднимающегося от огня. У меня не было ответа, потому что тот же голос поднимал голову внутри меня. И он недвусмысленно говорил: сейчас Джесса в безопасности. Убежав от цивилизации, я наконец-то получила гарантии. Пока я остаюсь в Хармони, мое воспоминание не может сбыться.
Ясно, что я буду дурой, если вернусь в город Эдем. По любой причине.
Глава 27
— Там будет пахнуть грязными ногами, — сказал Логан после исполнения наших обязанностей позже этим днем. Мы стояли перед избушкой. Небо громыхало, а темные облака скопились в кучи, словно собирались с силами для приближающегося решительного натиска.
— Почему? — спросила я, прищурившись на небо. Хорошо, что мы собираемся зайти внутрь.
— Майки рассказал мне, что все собираются там и живут вместе, когда наступают холода. Он сказал, что прошлой зимой он проснулся с чьим-то грязным носком у себя во рту.
— Фу.
Подбадривая себя, я толкнула дверь и вошла внутрь. Но я не почувствовала запаха ног, грязных или каких-либо других. Вместо этого меня встретил запах древесины. На маленьких круглых столах стояли вырезанные вручную шахматные фигурки, а на стенах была развешена пергаментная бумага. Девушка и парень сидели за длинной стойкой, заставленной корзинами. Вяленая оленина, сушеные фрукты, мыло, бумага, носки, нижнее белье, пакетики с высушенными травами, даже несколько книг. Все, что я могла бы только захотеть, будучи в дикой местности.
— Заходите, Келли, Логан, — девушка махнула нам рукой. Ее темная челка и конский хвост выглядели знакомыми. Я, должно быть, встречала ее прошлой ночью. — Я — Лорел, а это — Брайден. Здесь есть что-нибудь, что вам бы хотелось купить?