Не смогу жить без тебя | страница 28
Но придется подождать и держать себя в руках.
— Ты мне необходима, — напрямик заявил он. Ему показалось, что она вздрогнула и поморщилась. — Ты не напрасно провела четыре года и досконально изучила компанию.
— У меня не было выбора. — Взгляд голубых глаз не предвещал ничего хорошего. — Либо так, либо меня проглотили бы целиком.
— Значит, ты будешь меня наставлять. Будешь сглаживать неловкие моменты. Подсказывать то, что я не могу вспомнить.
Теперь в ее глазах появилось непонятное Леонидасу выражение.
— Да?
Он подошел к ней.
— При нормальных обстоятельствах было бы странно повсюду возить свою жену. Но ты уже исполняла обязанности генерального директора. Никто не сочтет это странным.
— И как все будет происходить? Мы освоим тактильную систему? Или язык знаков? Или я буду предупреждать тебя о вещах, которые тебе следует знать, азбукой Морзе… при помощи ресниц?
Руки ее снова лежали на коленях. Он уже понял, что она принимает эту позу, когда хочет выглядеть спокойной.
— Ты могла бы просто поздороваться с человеком, назвав его по имени, а я последую твоему примеру. — Она ничего не ответила, но по выражению ее лица Леонидасу было ясно, что она недовольна. — Тебе ведь это не трудно?
— Неплохо было бы знать, сколько еще ждать, чтобы у тебя восстановилась память.
— Мне сказали, что человеческий мозг живет по своим законам, — сквозь зубы процедил он. — Уверяю тебя, каким бы неудобством моя потеря памяти ни являлась для тебя, я ощущаю это намного острее. — Она кивнула и сглотнула слюну. Леонидаса охватило тяжелое предчувствие. — О чем ты хотела со мной поговорить? — спросил он.
— Неловко говорить об этом, но я хочу развода.
Глава 5
Леонидас изменился в лице — оно сделалось почти угрожающим.
Вот он стоит, властный, мужественный красавец в своем стеклянном офисе-дворце, у него за спиной золотится сочными оттенками Рим.
Она соврала бы, сказав, что безразлична к нему. Ее каждый раз пробирала дрожь, когда она находилась с ним рядом. Можно подумать, что она все еще испуганная новобрачная подросток. А то, что произошло там, в поселке на горе, — это ужасно. Сьюсан не переставала ругать себя за то, что поддалась ему. О чем она только думала? Как могла так быстро упасть в объятия человека, которого едва знала? Она назвала произошедшее своей брачной ночью, но разве это так? Тот Леонидас, которого она обнаружила в горном селении, оказался более чужим, чем муж по расчету.
Извинений ее поведению нет. Но он никогда не узнает о ее мечтах, не дававших спокойно спать ни одну ночь. Она запиралась в своей спальне в пентхаусе и просыпалась по утрам одна, мучимая желанием.