Игра в Шекспира | страница 44



Рэтленд(заинтересованно). Как называлась книга?

Сесил. Я не помню… Про принца что-то… Датского… А, точно! «Правдивая история об Амлете, наследном принце датского престола». Занятнейшая вещь! Хотите, Рэтленд, я принесу вам эту книгу? К примеру, завтра утром? Я уверен, вы будете захвачены повествованьем.

Рэтленд. Я полагаю, да… (встрепенувшись) Но в то же время — принять дары из длани палача…

Сесил(отмахнувшись). Пустое, Рэтленд! Скажете, ей-Богу, такого наплетете, что вовек не разобрать… Палач, палач… Мучитель и безбожник, что только и глядит, как бы кого-нибудь повесить, попытать, помучить… Бросьте такие речи, Рэтленд! Все едино: что вы, что я. Мы с вами англичане, в конце концов, живем единым духом — и наша с вами королева, Рэтленд, нас равно любит, ратуя за нас, за наше счастье… Ну а особливо — за верных слуг, за тех, кто слух ее медоточивой речью услаждает.

Рэтленд. Я вас не понимаю!

Сесил(хитро).В самом деле? Что ж, объясню, раз смысл слов моих для вас туманен. Дело в том, мой друг, что пьесы сочинителя Шекспира в народе популярны чрезвычайно. И, кстати, королева, милый Рэтленд, хотела бы немного подновить репертуар.

Рэтленд. Каким, простите, образом?

Сесил. Всего лишь — новой пьесой. Новой пьесой. Не более. И — на любой сюжет. Про что хотите — лишь бы от Шекспира, из-под его пера. И — поскорей!

Интермедия

На сцене появляются актеры и Эссекс с Саутгемптоном. Под веселую музыку актер Уильям Кемп, одетый палачом, накидывает на шею Эссекса веревку и достает огромный бутафорский меч.

Кемп. Господа! Почтеннейшая публика! Актеры труппы «Глобус» всемилостивейшего нашего господина и владельца Уильяма Шакспера, эсквайра, имеют честь представить вам эту небольшую комическую интермедию, посвященную восстанию против государыни нашей, ее величества Елизаветы, королевы английской. (показывает на Эссекса и Саутгемптона) Эти, понимаете ли, сукины дети, имели наглость обнажить шпаги и отправиться ко двору ее величества, дабы свергнуть и предать позору, а то и смерти первого министра ее двора Роберта Сесила. А ну-ка, Том, покажи нам первого министра ее королевского величества!

На авансцену выходит актер с портретом Сесила.

Кемп. Фу-у-у… Нет, так не годится! Где перевоплощение? Где актерское мастерство? И этому человеку, господа, в нашем театре дано играть роли королевских особ! Том, ты меня глубоко разочаровал! Пошел вон! (пинает актера ногой, тот падает и скатывается в темноту кулис)