Брат короля | страница 6
Я пожимаю плечами. Военная история ближайших земель известна мне не хуже чем брату. Его готовили править, меня охранять его власть. Но всё же довод с именем не кажется мне достаточно убедительным.
— Покойный отец этой принцессы, кем бы она ни была, совершил в своей жизни немало глупостей. Например, погиб от руки младшего брата.
Король небрежно делает глоток вина:
— Согласен! В таком деле не должно быть сомнений. Проверь!
Я смотрю на него вопросительно. Он смеётся:
— Что? Если в складках платья невозможно понять, присутствует ли там что-то, кроме самих этих складок, жених такого положения, как ты, думаю, имеет право ощупать и лично убедиться, что там есть всё, что ему требуется, — ухмыльнувшись сам себе, он делает ещё один глоток. — В твоём случае щупать нужно между ног. Плоскогрудых девиц в мире существует удручающее множество. Это я знаю точно.
У меня нет слов. Король продолжает. Он подходит ближе, по-отечески обнимает меня за плечи:
— Но, Рейли, поверь моему чутью, это мальчик. Присмотрись. Вот, лично по моему мнению, он очень даже приятен глазу. Кроме того, из всех приехавших, это единственный вариант, достойный твоего положения и происхождения. Остальные юноши, о которых разузнал Янос, по крови не сильно далеки от свинопасов. А мой брат не может жениться на младшем сыне захудалого барона!
Теперь я старательно сдерживаюсь. Брат всё уже решил! Выбрал за меня! По-королевски — единолично! И он не просто собирается сдержать данное отцу слово, он собирается устроить для меня отнюдь не формальный брак, и да ещё обязательно с особой более чем благородного происхождения! Внутри меня бурлит негодование. Брат не замечает и смеётся:
— Ну же, Рейли, я в курсе, что ты новичок на этом поле, но оно ничуть не сложней, чем все те битвы, что ты с блеском прошёл, не испачкав плаща.
Глава 3. Торжество доблести
Даниэль.
Утренний слегка морозный ветер треплет флаги, осеннее солнце отблесками разбегается по латам и щитам. Гомон, смех, лязг оружия, гербы знаменитых рыцарей, флагштоки…
Мне ещё никогда не приходилось бывать на настоящем столичном рыцарском турнире. Вернее, возможно, в детские годы и приходилось, во времена, когда ещё был жив отец, но я мало что помню из того времени. Да и вряд ли тогда меня могло так завораживать всё это.
Я стою у края почётной ложи, с восторгом впитывая эту непередаваемую атмосферу доблести и силы.
— Даниэль, вам стоит вести себя сдержанней. Леди обязана блюсти честь своего дома и быть олицетворением его величия.