Невидимый круг | страница 50
— И этот другой уже нанес удар! — с жаром произнес Фрэнк Данбар. — Вы еще не видели труп сержанта Ханта наверху. А знаете ли вы, как его убили?
— Да, мне рассказали, — ответил Билл, несколько удивленный агрессивным тоном журналиста. — Но позвольте мне продолжить… Думаю, родинка на руке была фальшивой; он нарочно показал ее Мэйдж, чтобы еще больше сбить нас с толку: ведь, кажется, ясно, что покойник наверху — не Пирсон, хотя и похож на него. Куда же в таком случае делся Пирсон?
И вот вдруг появляется мнимый инспектор, тотчас же посылает меня в деревню искать полицию, которой там нет, и делает кучу глупостей. Инспектору этому, кажется, сорок с небольшим, как и Пирсону, они одного роста, только у этого борода и густые брови…
— Понял! — воскликнул Данбар. — Инспектор — не кто иной, как сам Пирсон!
— Очень может быть, — ответил Билл. Все кругом застыли в изумлении. — А мнимый сержант Хант, появившийся вместе с ним, — вполне возможно, невольный соучастник. Ему пускать пыль в глаза было незачем: он, сколько могу судить, не собирался воевать. Зачем он его убил?
— Но главное — как он его убил? — сказал Данбар. — Вот в чем вопрос! Ведь на сей раз убийцу видели — а он буквально растворился в темноте!
— Нет-нет, не стоит верить в призраков! — возразил Билл, поправляя очки. — Я знаю, что все это очень таинственно, но если мы хотим хоть как-то разобраться, надо идти по порядку. Мнимый сержант Хант был убит, конечно, как лишний свидетель — мотив таков. Что касается способа, мы к нему вернемся, когда узнаем больше. Остается труп в башне.
— Убитый пропавшим куда-то мечом в запертой изнутри и опечатанной комнате, — усмехнулся журналист. — Всего-то навсего!
— Всему свое время. Теперь важно, во-первых, установить, чье это было так таинственно пропавшее тело. Потом найти мотив убийства. Все кажется таким запутанным, что непонятно даже — а был ли мотив? Но так или иначе, это то немногое, на что может опираться наше расследование.
Никто не произнес ни слова, но, кажется, все согласились. Мэйдж не сводила глаз с жениха. Она восхищалась им: еще никогда она не видела его таким умным и сильным, — и в то же время все больше боялась за дядюшку.
— И где же он теперь? — спросила Урсула Браун. На ее красивом лице все сильнее проявлялись усталость и тоска.
— В этом-то вся проблема, — задумчиво сказал Блейк. — Очень может быть, что он все еще на острове… Теперь по одному лучше не ходить, особенно вне замка.