Свора девчонок | страница 134
Фрайгунда взяла мертвую собаку и положила ее на мокрый плед, один из покрашенных в фиолетовый пледов со Смекалочкой.
Взяла свой нож.
– Это Гундастра, – сказала она и коротко поклонилась. – Ее нужно просить резать. Мне ее на рождение подарили.
Судя по всему, просьба Фрайгунды была услышана. Гундастра резала. Прямо под головой она вошла в кожу. Разрез быстро стал больше. Кровь полилась из резервуаров, сосудов и органов. Фрайгунда сунула нож под кожу и отделила ее – как будто расстегнула пальто на мертвом псе и помогла ему из него выбраться. Следующий слой. Нож как будто сам двигался в ее руке.
Длинные грязные пальцы Фрайгунды обыскивали маленькое тело. Она вырезала остановившие работу органы.
– Тонкий кишечник, – сказала она и потянула. Положила его рядом с мертвой собакой. Девичий палец тронул этого серого безжизненного червя. Рука другой девочки взялась за него, немного приподняла. Я тоже хотела. И не хотела…
Гундастра продолжала свою работу. Она делала то маленькие и осторожные, то большие и мощные разрезы. Она походила на ожившую куклу-варежку. Фрайгунда обреза́ла соединения между органами и телом, складывала органы рядом с собакой.
– Мочевой пузырь, – сказала она. Мы ощупали его гладкую поверхность.
– Сердце, – сказала она так же, как перед этим сказала «мочевой пузырь». Как будто вся разница – только в форме и названии. Мне казалось, что сердце должно быть чем-то особенным. Оно ведь только что билось. И боялось… Кто-то взял сердце в обе руки. Мы стали передавать его по кругу.
Кроме дождя не было слышно ничего.
– Такое легкое, – сказала Антония.
– Селезенка, – объявила Фрайгунда и положила еще одну гладкую штучку рядом. – Печень.
Тем временем сердце дошло до меня. Мочевой пузырь, сердце, подумала я. Не слишком ли много для нас значит сердце? Просто орган. Или мочевой пузырь значит слишком мало? Собачье сердце похоже на мерзкий персик. Дождь шумел у меня в голове. Я оглянулась на Кайтека.
Собаки сидели с широко открытыми глазами у стены туннеля.
Собачья оболочка и собачье наполнение лежали рядом. Фрайгунда вынула все органы. Они лежали по отдельности на таком расстоянии друг от друга, словно не имели ничего общего. Выглядело так, будто это существо представляло собой какое-то бессмысленное архитектурное решение. Мой желудок зарокотал басом. Надеюсь, не оттого, что жизнь обиделась на меня за то, что я в этом участвовала.
– Угу, – сказала Антония, запихивая мизинец в мочевой пузырь. Мне хотелось взять ее за маленький пальчик и вытащить его из этого маленького пузыря.