Французская военная миссия в России в годы Первой мировой войны | страница 48



.

Помимо необходимости предоставления военно-технической и материальной помощи союзнику, Жанен осознавал возрастающую роль пропагандистской деятельности, в связи с чем в июне 1916 года он потребовал присылки новых офицеров в миссию, чтобы безболезненно перевести часть своего персонала в службу пропаганды майора де Шевийи. Так, например, из вспомогательного отдела (Bureau Annexe) 2 бюро миссии, туда перекочевал Пьер Паскаль[253].

В энциклопедии «La Grande Guerre» утверждается, что Первая мировая война породила новую систему управления общественным мнением: если прежде государство придерживалось «прагматической линии» в ведении пропаганды и цензуры, т. е. определяло что скрывать, и что заявлять, то к середине Великой войны Третья республика пришла к пониманию, что цензурные требования реализуются лишь в военной и дипломатической сферах, охватывая малую толику всего информационного потока. В 1916 году депутат Поль Менье определил смысл и значение нового понятия — «информационной системы», архитектура которой представляла собой совокупность цензурных бюро, органов военной и гражданской пропаганды, почтовых комиссий, производивших необходимый информационный контент («ограниченный и неточный») посредством штата военных журналистов и, контролируя деятельность бумажных изданий через информационные агентства[254]. Трансформация системы управления и формирования общественного мнения явилась закономерным следствием феномена «тотальной войны». Практика национальной мобилизации предполагала и мобилизацию национального сознания, духа, что оказывало существенное влияние на конструирование образа врага и союзника[255].

К началу 1916 года французская пропаганда наладила исключительно тесную работу с прессой: военная миссия передавала через Бюро Печати заметки в газеты, самостоятельно совершала рассылку французских газет в различные издания, активно сотрудничала с консульским аппаратом и издавала брошюры новостей с фронта. Военный атташе Лавернь регулярно направлял в Париж отчеты об опубликованных в русской прессе материалах, подробно описывая, какие именно статьи (о чем) и в каком номере были изданы. Опираясь на его отчеты, можно сделать вывод, что в основном французы направляли свои материалы в газеты «Русское слово», «Речь», «Петроградский листок», «Новое время», «Правительственный вестник» и «Биржевые ведомости»[256]. Однако подобная организация по-прежнему осознавалась Ланглуа как недостаточная, о чем он телеграфировал в Париж