Смейте верить | страница 33
Мужчина взял ключи у Лео и подошел к багажнику внедорожника. Он повернулся и подмигнул ей, открыв багажник и начав вытаскивать сумки.
— Пойдем, Руби. Давай я познакомлю тебя с моей матерью.
Руби не могла оторвать глаза от мужчины, даже когда Лео потянул ее вверх по ступенькам крыльца.
— Ничего себе.
Она даже не поняла, что прошептала эту мысль вслух, пока Лео не остановился и не нахмурился, глядя на нее. Слабо ему улыбнувшись, она шагнула вперед, готовая открыть для него входную дверь.
Дверь открылась прежде, чем она смогла прикоснуться. Перед ней стояла удивительно привлекательная женщина. Она была не намного выше и старше Руби. Волосы женщины спадали до талии прямым сияющим занавесом из светящегося красного золота. Немного раскосые глаза цвета изумрудов смотрели из-под самых длинных и пышных ресниц, которые Руби когда-либо видела. Подбородок был деликатно заострен, нос — красивый и аристократичный, губы полные и розовые. Женщина посмотрела на Лео, ее губы дрожали.
Вдруг Руби почувствовала себя не особенно уверенно. Женщина смотрела на Лео с такой глубокой любовью, что Руби была тронута. Если его дома ждала женщина, зачем он привел ее?
— Добро пожаловать домой, Лео. — Женщина ступила в его приветственные объятия, слезы катились по ее красивому лицу.
— Привет, мам.
Руби расслабила руки, только потом поняв, что она их сжимала.
«Конечно. Мама. Папа-секс-Бог, а мама-модель. Интересно, как выглядят Шейн и Мойра?»
Руби никогда не чувствовала себя такой неряхой в своей жизни. Она была в мятой одежде, волосы в беспорядке, под глазами круги от усталости, макияж размазан. Ее уверенности в себе нанесли серьезный удар. Она сделала шаг назад, не желая вмешиваться в воссоединение Лео с матерью.
Она не ушла далеко. Твердая рука схватила ее за руку и потянула вперед. Лео положил свою руку на плечо матери.
— Мам, я бы хотел познакомить тебя с Руби Холлоуэй. Руби, это моя мать, Эйлин Данн.
— Рада познакомиться, Руби. Добро пожаловать в мой дом. — Женский мягкий голос имел намек на британский акцент, немного отличающийся от чистого ирландского мурлыкания ее мужа.
— Спасибо, миссис Данн. — Руби протянула руку в знак приветствия.
Миссис Данн быстро схватила ее, чтобы втянуть Руби в дом.
— Теперь зови меня Эйлин, пожалуйста. И мой сын взял все вещи для тебя, все что нужно, или он так быстро вытащил тебя из дома, что половину забыл?
— Гм, второе.
Эйлин повернулась через плечо с темным взглядом, и тогда Руби наконец-то поверила, что потрясающая женщина перед ней действительно мать Лео. Никто, кроме матери, не смог бы смотреть так на такого мужчину: отчасти с раздражением, отчасти с любовью.