Двенадцать ночей | страница 72



На данный момент – никаких угроз для порядка. Страх наверняка будет удерживать его помощников в подчинении.

Гадд оглядел Переплетную. Двадцать три младших духа левой стороны, все приземистые и уродливые, как он, корпели над писаниной за низенькими столами. Слева от него стоял Чертобес: худая фигура, высокая, гибкая – и подобострастная. Не обращаясь ни к кому в особенности, Гадд проговорил:

– Их любовь сделает их опрометчивыми.

Никто не посмел отозваться на его слова, хотя все их слышали. Он любил разговаривать с ними таким манером. Со всеми и ни с кем.

Пересекая порог своей особой комнаты, он показал Чертобесу раздраженным жестом, чтобы тот остался снаружи. Гадд закрыл за собой дверь и начал переодеваться в свою путевую одежду. Много лет, когда он покидал гору – а случалось это не часто, – он тщательно кутался и маскировался. Надо принимать меры предосторожности, когда на тебя охотятся, особенно если охотятся фантазеры. И особенно если это делает старейший и искуснейший из них. Но сейчас фантазеров уже, считай, нет, и страх его уменьшился. Сейчас он может выйти свободно и в своем собственном обличье. Он примет парадный вид, соответствующий его положению.

Он не в горе́ воцарится. Они недооценивали его масштаб. Если воцаряться – то в Вифинии. Он не просто выиграет сражение. Он не просто выиграет войну. Врагов своих он предпочитал не уничтожать, а подчинять. Они будут служить ему – даже в священных границах своего собственного храма.

И что может с этим поделать пес и две его малахольные сучки?

7

Нить


За дверью Комнаты разъятий фонарик Флипа проскваживал тьму. Кэй хорошо видела в обе стороны – вниз по течению, откуда час назад она ощупью поднималась сюда, начав путь в Каменоломнях, и вверх по течению, вдоль наклонного русла извилистой подземной реки. Стеклянисто-серая вода неслась примерно четырьмя футами ниже берега – Кэй видела теперь, что он широкий и идет дальше вверх вдоль потока, не прерываясь. Вилли, остановившись, шевелил руками в воздухе, взгляд, поглощенный сюжетом, был устремлен куда-то вдаль.

– Куда ведет этот путь? – спросила Кэй их обоих.

Кисти рук Вилли замерли посреди пируэта, и он перевел на нее взгляд.

– Путь ведет к самой вершине. И нам, думаю, надо именно туда.

Флип, который терпеливо смотрел на каменистый берег, дожидаясь вместе с Кэй чего-нибудь от Вилли, теперь остро взглянул на друга. На лице – скепсис, опасение, осторожность. У Кэй мелькнула мысль, что он страшно похож сейчас на родителя, а Вилли на ребенка.