Обман на Орд Цестусе | страница 64
Её голос дрогнул, и он проклял себя за вторжение в её личную жизнь. Затем подумал, почему она позволила расспрашивать себя, если вопросы так очевидно причинили боль. Наконец, он нашел нужные слова: «Мне жаль».
— Мне тоже, — вздохнула Шиика Тулл. — Так или иначе, я ращу его детей. Никогда у меня не было большой семьи… Я хочу вырастить тех, кто есть. Вот почему я готова помочь вашим парням. Очистить свою репутацию.
— Как они влияют на вас?
Она покачала головой.
— Возможно, когда мы узнаем друг друга лучше.
«Когда»? Не «если»? Интересно.
— Ваша новая семья живет здесь?
Снова она уклонилась, и он ощутил, что коснулся чувствительной темы.
— Нет. Не здесь. У тети и дяди на грибной ферме. Они делают достаточно, чтобы прокормить себя, и немного для бартера, но недостаточно для продажи.
Так. Она работала, чтобы заботиться о приемной семье, которая жила с братом и сестрой горняка. Она неохотно говорила о детях или их местонахождении. Говорила с трудом. Интересно.
Вынырнув из своих мыслей, он снова ощутил, что она пристально смотрит на него, и на этот раз почувствовал себя неуютно.
— Почему вы так смотрите на меня?
Она качнула головой. Затем, словно считая себя величайшей дурой в галактике, она встряхнулась с раскатами глубокого, богатого смеха.
— Надеюсь, что ты помнишь меня. Глупо, конечно. — Она засмеялась снова, и Нейт только почувствовал себя ещё более смущенным. — Извините меня.
— Я не понимаю.
— Полагаю, я должна была сказать вам раньше. Я знала Джанго Фетта.
Он не вполне поверил в то, что слышал. Хуже того — он не знал, как реагировать.
— Вы знали?..
Она кивнула.
— Да, двадцать лет назад, в совсем другой жизни. Я была потрясена, увидев вас. Когда вы сняли шлемы — ух! — Её смех был хриплым и вибрирующим. — Это он, целый и невредимый, и почти такого же возраста, как когда мы впервые встретились.
У Нейта закружилась голова.
— Полагаю, я должен был ожидать подобного. Конечно, некоторые из моих братьев тоже сталкивались с людьми, которые знали его… Я просто никогда не говорил ни с одним из них.
— Надо же. — Она провела носком ботинка по земле, рисуя какой-то маленький символ, а затем стирая его. — Что ж, чудеса никогда не прекращаются. Как же это вышло? А другие солдаты… они все — маленькие Джанго? — Он ощетинился, и она положила руку ему на локоть. — Просто шутка. Слышите, шутка.
Наконец он кивнул, чувствуя, что она не хотела его обидеть.
— Республика призвала армию клонов, — сказал он и продекламировал слова, которые он слышал и говорил тысячу раз. — Им был нужен идеальный образец воина. Во всей галактике они нашли только одного — Джанго Фетта.