Пляска на плахе. Плата за верность | страница 25



Шрайн молча кивнул и более вопросов не задавал. Когда все собрались возле входа в герцогский дом, спустился эрцканцлер и пригласил бойцов «Сотни» войти. Воины Артанны с интересом разглядывали убранство нижнего зала — большинству из них не доводилось бывать в гостях у лорда и вряд ли довелось бы. Ловили момент.

Грегор уже ждал их, восседая на резном стуле с высокой спинкой. Рядом с герцогом расположился глава замковой стражи Кивер ден Ланге. Едва за вошедшими крылись двери, Альдор кивнул лорду и занял место по правую руку от него.

— Двадцать человек. Как и условились, — выступила вперед Артанна.

Грегор внимательно всматривался в лица бойцов.

— Ты можешь за них поручиться?

— Если вы не доверяете моему выбору, отправьте кого-нибудь, чья преданность не продается за серебро. Здесь — лучшие из моих людей, — холодно произнесла наемница.

Волдхард поднял руку, призывая Артанну замолчать.

— Подойдут. Они еще не в курсе, что от них требуется?

— Знают только мои Второй и Третий.

— Тем лучше, — Грегор поднялся, отодвинув стул с громким скрипом. — Альдор и Кивер введут вас в курс дела. Выдвигаетесь через два дня на рассвете.

Герцог кивнул на прощание и вышел. Артанна удивленно вскинула бровь, осознав, что сам зачинщик этого дерьма вмешиваться в процесс не собирался. Альдор проводил взглядом герцога и, тяжело вздохнув, открыл папку, с которой, как начинало казаться наемнице, не расставался даже во сне. Сотница могла поспорить, что и самому барону затея герцога не нравилась, однако Альдор, в отличие от нее, имел достаточно благоразумия, чтобы не сопротивляться воле Грегора. И, что было куда более ценно, он умел вовремя прятать язык в задницу. Качество, которое Артанна так и не смогла в себе воспитать.

— Итак, вашему отряду предстоит сопроводить гацонский караван, который проследует из Турфало в Амеллон через Ваг-Ран, — начал барон. — Предполагается остановка в Рантай-Толле, которая займет пару дней. Нужные бумаги оформляются.

— Не длинноват ли путь? — нахмурилась Артанна.

— У купца Сефино Ганцо, увы, морская болезнь. Он предпочитает путешествовать исключительно сухопутными маршрутами.

— К демонам лирику, Альдор! К черту караван! — не выдержала наемница и приблизилась к барону вплотную, вызвав тревогу у Кивера. — Хоть ты достань яйца и объясни моим людям, во что они будут впутаны!

Эрцканцлер спокойно выдержал ярость вагранийки и повернул голову к наемникам:

— Подойдите ближе.

Когда бойцы столпились возле него, Альдор захлопнул папку и скользнул по лицам людей Артанны, внимательно заглядывая каждому в глаза. Что он силился в них увидеть, Сотнице было невдомек, ибо на физиономиях бойцов не отражалось ничего, кроме напряженного ожидания да последствий вчерашней попойки.