Вооруженные силы Чили: пример империалистического проникновения | страница 48
Во всяком случае, если гости столкнутся с каким-то непредвиденным «спектаклем», который окажется несовместимым или противоречащим схеме, то «роль сопровождающего их американского офицера становится решающей, поскольку он должен повлиять на мнение гостя о всем том, что он видит и слышит»[24]. По окончании поездки сопровождающий должен подготовить полный отчет с описанием и оценками реакции каждого из офицеров-гостей. Наиболее важные факты по каналам военной разведки доводятся до военных атташе или руководителей военных миссий в стране, откуда приехал гость. Об этом свидетельствуют сами американские авторы. Как правило, к каждой группе из десяти человек прикрепляется от одного до трех «сопровождающих».
Наконец, в связи с американским участием в чилийском государственном перевороте популярным стало выражение «лоу профайл», которое можно было бы перевести как «слабая видимость» и которое характеризует этот вид косвенного вмешательства. На жаргоне Пентагона «лоу профайл» означает необходимость избежать любого видимого проявления господства. Во всех инструкциях, относящихся к «ознакомительным поездкам» и «информационным программам» для иностранных военных, особо подчеркивается важность сохранения этой «слабой видимости» в работе по идеологической обработке иностранных офицеров.
В уже цитированном нами документе военно-морского департамента, а также в более обширном документе, изданном Институтом вооруженных сил США в Мэдисоне (штат Висконсин) в 1965 году, именуемом «Информационная программа об американской жизни для иностранных военных слушателей: путеводитель для инструкторов и обучающихся офицеров», даются следующие указания для сопровождающих «тургруппы» и в целом для американских офицеров, имеющих контакты с «гостями» и иностранными военнослужащими, проходящими обучение: 1) необходимо делать упор на «непосредственное усвоение» с помощью экскурсий, фильмов, «деловых обедов», и т. д. вместо того, чтобы излагать тему в абстрактном виде; 2) непосредственный опыт и дискуссия должны заменить, насколько это возможно, лекции, проводимые инструктором; 3) американские офицеры не должны показывать себя экспертами или специалистами в области политики, экономики или гражданских институтов; 4) любой ценой надо избегать появления какого-либо подозрения в «обработке»; 5) инструктивный материал должен тщательно изучаться американскими инструкторами, но ни в коем случае этот материал не должен быть доступным для иностранного офицера (тем самым очень ясно определяются методы и истинные цели политической обработки, которой подвергается гость); 6) должна поддерживаться обстановка непринужденности и неформальной дружбы, свободной беседы и т. д.; 7) необходимо всегда помнить о «подлинной цели этих информационных программ».