Строптивый романтик | страница 65



– Таких, как Хьюго, больше нет, – сказала Элеонора.

– Почти все мужчины одинаковы, – произнесла Виви.

Усталость в ее голосе задела Элеонору за живое. Она думала только о себе, и ей в голову не приходило, что Виви тоже может страдать.

– Они стараются получить желаемое, а потом испаряются.

Элеонора хотела поспорить. Она могла сказать сестре, что она не права. Что она просто плохо знает Хьюго. Но Элеонора промолчала. Она жила в его доме. Хьюго заигрывал с ней, и она отдала ему свою девственность. Для Элеоноры это был важный шаг в жизни, а для Хьюго он, по-видимому, ничего не значил.

Она поверила, что он не такой монстр, каким его представляют в таблоидах. Но он и не монах. А она оказалась обыкновенной дурочкой. На глазах Элеоноры выступили слезы, и она наклонила голову и несколько раз моргнула, чтобы скрыть их.

– Я чувствую себя такой дурой, – прошептала она.

– По-моему, нет женщины, которая устоит перед Хьюго Гровсмуром, – отчеканила Виви. – Он великолепный мужчина и искушенный любовник. Ты бы не смогла ему сопротивляться.

Как оказалось, Элеонора все-таки могла говорить о Хьюго с сестрой. Но она не могла обсуждать с ней то, какой он любовник.

– И что теперь? – спросила она, всплеснув руками, а потом бессильно уронив их на колени. – Что мне делать? – Она прижала ладонь к груди в области сердца. – Что мне делать?

Виви неожиданно весело рассмеялась, и Элеонора удивилась тому, как ей понравился этот смех.

– С этим я тебе помогу. – Виви встала и потянула сестру за руку. – Пошли. Ночь только наступила, и у нас еще есть время пуститься во все тяжкие.

– О нет. – Элеонора нахмурилась. – Мне не нужны проблемы.

– Тебе не надо вставать на работу рано утром.

– Ну…

– И если я не ошибаюсь, ты та самая женщина, которая еще не отошла от шокирующей связи с самым ужасным человеком в Англии. Пойдем, крошка, мне надо многому тебя научить.

Вот так Элеонора оказалась в одном из самых шикарных ночных клубов, подобном тому, в которых Виви проводила большую часть своего времени. Клуб, в который они отправились, был новым, и в него было нелегко попасть. Так ей сказала Виви. Перед клубом стояла длинная очередь, но Виви и Элеонора прошли мимо нее – прямо к входу.

Внутри было слишком шумно, слишком ярко и многолюдно. Элеонора сразу почувствовала себя не в своей тарелке. Но Виви попросила сестру довериться ей, ведь, как она заявила, она знает, что делает.

Именно Виви нарядила Элеонору в свое платье, которое казалось Элеоноре нелепым.