Возвращение непокорного романтика | страница 50
Неужели она не ослышалась? Подождите. Она не предполагала, что он так отреагирует.
— Ты не осуждаешь меня? — спросила она.
— Конечно нет. И если бы твоя мать рассуждала здраво, она тоже не осудила бы тебя. Это был несчастный случай. И никто не виноват.
Клео хотелось верить ему. Она несколько раз моргнула. Пусть она не желала жить в поместье, но она не хотела отказываться от своей семьи. Она просто хотела, чтобы ее уважали и позволяли делать собственный выбор в жизни.
— В детстве ты постоянно мечтала, помнишь? — Джакс посмотрел ей в глаза. — Ты фантазировала о модных дефиле и поездках в Милан и Париж. Я не встречал никого, кто бы так любил моду и одежду.
Она подняла голову:
— Ты помнишь?
— В те дни, когда ты рассказывала о тех местах, о которых узнала из своих журналов, ты научила меня кое-чему важному. Ты заставила меня понять, что я могу мечтать о чем-то большем, чем Хоуп-Спрингс.
— Я думала, тебе скучно меня слушать.
— Нет. Ты была как глоток свежего воздуха после напыщенных заявлений моего отца о несправедливости в этом мире. — Джакс наклонился к ней. — Ты не представляешь, как мне нравились наши беседы у ручья.
— Ты имеешь в виду те дни, когда ты ходил рыбачить? Мне следовало молчать, чтобы не отпугивать рыбу. — Они обменялись улыбками.
— Но с тобой было гораздо интереснее. — Он наклонился еще ближе. — Я с трудом заставлял себя сосредоточиться на рыбной ловле. Я мог думать только о тебе. — Он гладил пальцами ее щеку. — Но тогда ты, слишком юная, была для меня под запретом.
— А теперь?
— А теперь я могу это сделать.
Он коснулся ладонью ее щеки. Взгляд Клео переместился с его соблазнительных губ на его глаза, в которых читался явный интерес.
Ее сердце стучало так громко, что она слышала только свое сердцебиение. Забыв о рассудительности, она закрыла глаза от предвкушения.
Джакс нежно поцеловал ее в губы. В ее животе танцевали бабочки. Это походило на внетелесный опыт, ощущение было непередаваемо приятным. Она не думала, что такое возможно, но каждый поцелуй с Джаксом был только лучше.
Она прильнула к нему, ее голова закружилась, и она хотела, чтобы этот момент длился вечно. Она потянулась к Джаксу, но ей помешали проклятые ремни безопасности. И еще громко замяукал кот в переноске, которую она держала на коленях.
Клео сжала пальцами металлические прутья переноски, пытаясь успокоить Чарли:
— Все в порядке, мальчик.
Джакс переключил рычаг скоростей.
— Знаешь, если бы не ты и твои мечты, я никогда бы не осмелился представить для себя другую жизнь. Я бы, скорее всего, бросил школу и в конечном счете разочаровался бы в жизни, как мой отец. Трудно сказать, где бы я был сейчас.