Возвращение непокорного романтика | страница 31
— Ее обездвижили. Похоже, ты сильно ее повредила.
Клео закрыла глаза, и Джакс испугался, что она теряет сознание. Но она снова их открыла.
— Извини, что причиняю тебе столько хлопот, — сказала она.
Он сжал ее руку, стараясь успокоить:
— Никаких хлопот. Сейчас ты должна думать только о выздоровлении.
Он хотел спросить ее, что случилось, но время было неподходящее. Клео никогда не была неуклюжей, поэтому непонятно, как она могла упасть и так сильно удариться.
Джакс держал Клео за руку, когда машина подъехала к входу в отделение неотложной помощи.
— Все нормально. О тебе позаботятся. — Он смотрел ей прямо в глаза, замечая ее беспокойство. Он прижался губами к нежной коже ее руки. — Все будет хорошо, обещаю.
— Ты… останешься?
— Конечно.
При мысли о том, что Клео хочет, чтобы он был рядом с ней, Джакс испытал довольно странное ощущение. Он не чувствовал себя старшим братом, оберегающим сестренку. Нет, это нечто иное. Гораздо более глубокое и сильное чувство.
Он испугался, потому что никогда не испытывал ничего подобного. И не знал, что теперь делать со своими чувствами.
Дверцы машины скорой помощи распахнулись. Джакс хотел пойти с Клео, чтобы убедиться, что с ней ничего не случится. Но как только он сделал шаг за каталкой Клео, медсестра преградила ему путь и сказала подождать в приемной.
От разочарования у него скрутило живот. В последний раз, когда Клео осталась без его присмотра, с ней случилось несчастье. Но теперь она в безопасности. Она в больнице. Врачи и медсестры о ней позаботятся.
Он вошел в просторную приемную, где рядами стояли черные мягкие кресла. Глубоко вдохнув, он осознал, что совсем недавно тоже был в больнице как пациент. Хотя это была другая больница, воспоминания задели его за живое. Ему совсем не хотелось сидеть в приемной.
Но он обещал Клео остаться. Он не нарушит своего обещания. Это меньшее, что он может для нее сделать. Он присел на диван, но через полминуты встал и стал ходить туда-сюда. В приемной было немало молодых и пожилых людей, которые ждали известий о дорогих им людях.
— Мистер Монро?
Повернувшись, он увидел полицейского.
— Да.
— Я здесь по поводу инцидента в отеле «Гламур». Вы что-нибудь видели?
— Нет, я ничего не видел. Я был в казино и услышал шум у бассейна. Я пошел туда и увидел Клео. Вы знаете, что случилось?
— Я собираю информацию. Один человек видел, как какой-то мужчина дрался с мисс Синклер и упоминал ваше имя.
— Вы говорили с ней?
— Еще нет. Я поговорю с ней, как только мне позволят.