Возвращение непокорного романтика | страница 24
Джакс наслаждался впервые за всю свою жизнь. Вместо того чтобы беспокоиться о результатах анализов или предстоящем судебном процессе, он неторопливо радовался хорошей еде и разговору. Клео была совершенством, начиная с ее лучезарной улыбки и заканчивая белокурыми локонами, на которые падал отблеск пламени свечи. Но внезапно все закончилось.
Сдержав стон разочарования, он повернул голову. Мужчина с трудом поднялся на ноги и принялся отчитывать молодую официантку, когда она поставила чашку на стол. Лицо женщины покрылось пятнами, пока она разглядывала на полу осколки битого стекла.
— Я вызову охрану, — сказала Клео и встала. Джакс не собирался молчаливо наблюдать за происходящим. Он подошел к мужчине, надеясь его утихомирить.
— У вас проблема? — спросил он.
— Тебе чего? — Мужчина с трудом ворочал языком.
— Похоже, вам понадобится помощь. — Джакс знал, что пьяные люди непредсказуемы.
— Да, заставь ее принести мне выпить. — Мужчина уставился на него красными глазами, а потом обратился к молодой официантке: — Я не хочу кофе.
— Простите. Я не могу принести вам алкоголь, — заикаясь, ответила официантка.
Джакс встал между ней и пьяным мужчиной.
— Почему бы вам не выпить кофе? — спросил Джакс.
— Ладно. — Мужчина свирепо уставился на него, потом схватил со стола большую коричневую чашку. — Если ты хочешь кофе, получи!
В следующую секунду по лицу Джакса потек теплый кофе. Сжав кулаки, он тихо прорычал. Он напрягся всем телом и продолжал стоять, пока кофе капал с его подбородка.
— Наслаждайся. — Мужчина отшатнулся от него.
Джакс шагнул в его сторону, потом остановился. Больше всего на свете он хотел ему врезать, но решил не усугублять ситуацию.
Клео появилась в дверях ресторана с двумя дюжими охранниками.
— Вот тот парень, — сказала она.
Пока охранники занимались дебоширом, Джакс обратился к официантке:
— Вы в порядке?
Она кивнула и протянула ему полотенце:
— Спасибо. Я не знаю, что бы я без вас делала. Он вытер лицо.
— Рад, что сумел вам помочь.
— Я пыталась объяснить ему, что я следую правилам. Я не знала, что делать. Я новенькая. — Официантка выглядела крайне растерянной.
— Вы отлично справились, — ответил Джакс. — Я вам помогу. — Он опустился на колени и стал складывать большие куски стекла на поднос.
— Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, просто вызовите Мерилу, — сказала она.
— Спасибо. — Он одарил ее ободряющей улыбкой. — Я буду иметь это в виду.
Клео принесла швабру и ведро и посмотрела на Джакса: