Возвращение непокорного романтика | страница 18
Клео стояла перед ним на коленях и смотрела на него с беспокойством.
— Тебе приснился кошмар. Ты в порядке?
— Хм, да. — Он провел рукой по лбу. — Здесь жарковато.
Она протянула ему бутылку с холодной водой:
— Попей. Я отрегулирую термостат. — Она нажала на кнопки на сенсорной панели на стене. — Прости за опоздание. Мне пришлось забрать кота от ветеринара.
— Нет проблем. Я не тороплюсь. — Он запустил пальцы в волосы.
Ночные кошмары начались после того, как у него диагностировали рак. Оба его родителя умерли молодыми, поэтому он был в группе риска. Он уже не помнил, сколько ночей просыпался с бешено колотящимся сердцем, в поту, но сон вспомнить не мог. Со временем он припоминал детали.
К счастью, кошмары ему снились не каждую ночь, а только в периоды его наибольшей усталости.
— Ты уверен, что с тобой все нормально? — Она бросила на него вопросительный взгляд. — Я могу вызвать врача.
— Что? Зачем?
Клео не должна знать о состоянии его здоровья. Он поднялся на ноги, потянулся и направился к мини-бару за новой бутылкой воды. Откупорив бутылку, он сделал большой глоток.
— Если ты болен…
— Почему ты утверждаешь, что я болен?
— Потому что ты бледный и потный. Ты ужасно устал, если даже не слышал, как я стучу в твою дверь.
— Это из-за смены часовых поясов.
— Ты приехал три дня назад. По-моему, причина в другом.
Клео попала в самую точку, но Джакс промолчал. Пусть думает что хочет. Он не собирался говорить ей, что недавно прошел курс химиотерапии и теперь ждет результаты анализов.
— Присядь и расслабься. — Она взбила подушку и положила ее на диван.
Джакс с малолетства заботился о себе сам. Ему не надо, чтобы Клео изображала заботливую мамочку. И его болезнь не та новость, которой мимоходом делишься с приятелем за чашкой кофе. Он едва понимал, как сильно изменилась его жизнь за прошедший год.
Ему нужно, чтобы к нему относились как к обычному человеку.
Она посмотрела на него с сочувствием:
— Я принесу тебе аспирин.
— Прекрати суетиться. — Он сразу пожалел о своих словах, как только увидел обиженное выражение ее лица. Она просто хочет ему помочь. — Спасибо, но мне ничего не нужно.
Подняв брови, она уперлась руками в бока:
— Если у тебя все в порядке, докажи это. Пошли в казино. Давай посмотрим, отыграешь ли ты те деньги, что проиграл вчера.
Ее предложение показалось ему лучшей идеей за последнее время.
— Пошли, — ответил он.
Ее глаза удивленно сверкнули, но на этот раз она не стала спорить. Повернувшись на высоких каблуках, она пошла прямо к двери. Джакс посмотрел на ее округлые ягодицы, обтянутые красной юбкой. Он понятия не имел, где она покупает себе одежду, но у него сложилось ощущение, будто ее шьют специально для Клео.