Рассказы | страница 92



Он кивнул головой и коснулся своего длинного подбородка полями шляпы.

— Вы его друзья?

— Мы зашли сюда мимоходом за книжкой, — объяснил я, ответив удыбкой на его улыбку. — Дверь была открыта. Постучали, потом вошли. Так же, как и вы.

— Понятно, — задумчиво произнес Слейд. — Все очень просто.

Я ничего не сказал. Кармен тоже молчала. Она не сводила глаз с его пустого рукава.

— За книжкой, говорите? — переспросил Слейд. По его тону я многое понял. Наверное, он знал о сомнительных делах Стайнера. Я отошел к двери и сказал:

— А вот вы даже не постучали. — Он стыдливо улыбнулся.

— Это правда. Мне следовало постучать. Извините.

— Нам пора, — небрежно бросил я и взял Кармен за руку.

— Оставьте записку… Может, Стайнер скоро вернется, — тихо проговорил Слейд.

— Мы не хотим беспокоить вас.

— Жаль. Очень жаль! — многозначительно сказал он.

Я отпустил руку Кармен и медленно сделал шаг от нее. Слейд стоял на месте, все еще держа шляпу в руке. Его глубоко посаженные глаза весело поблескивали.

Я снова открыл дверь.

— Девушка пусть идет, — сказал Слейд. — А с вами я хотел бы немного поговорить.

Я с изумлением вперил в него взгляд, стараясь казаться спокойным.

— Вы шутник, правда? — приветливо спросил он.

Вдруг Кармен что-то крикнула мне и помчалась из дому. Через мгновение я услыхал ее шаги на дороге, которая вела с холма вниз. Я не видел ее машины, но догадался, что она где-то недалеко.

— Какого черта… — начал я.

— Оставьте, — холодно перебил меня Слейд. — Тут что-то не то. Я только выясню, в чем дело.

Он беззаботно — слишком беззаботно — заходил по комнате. Он хмурил брови и не обращал на меня внимания. Это вынудило меня задуматься. Я бросил взгляд в окно, но не увидел ничего, кроме крыши его машины над зеленой изгородью.

Через некоторое время Слейд заметил на столе пузатый графин и две тонкие рюмки пурпурного цвета. Он понюхал одну из них. Губы его скривились от отвращения.

— Омерзительный сводник… — равнодушно бросил он.

Потом остановил взгляд на книгах, потрогал одну или две, обошел вокруг стола и, остановившись перед тотемным столбиком, начал разглядывать его.

Затем перешел к гобелену, прикрывавшему то место, где ночью лежал труп Стайнера. Слейд отвернул ногой гобелен и вдруг, глядя вниз, весь напрягся.

То была мастерская игра — или же у Слейда был нюх, которому и я мог бы позавидовать. Я еще не успел разобраться, но это дало мне пищу для размышлений.

Слейд неторопливо стал на одно колено. Письменный стол немного закрывал его от меня.