Лишь одна Звезда. Том 2 | страница 20



Окрыленный этими мыслями, Рико вновь и вновь наседал на иноземца. То говорил: большой беды не будет, если просто придешь на судно и посмотришь. Ведь смотреть — еще ничего не значит. Понравится — купишь, а нет — так и ладно. То спрашивал: неужели тебе не любопытно, мой друг? Разве там, где ты жил, пруд пруди западных девушек? То повел Хорама в чайный дом вечером — в самое людное время. Даже Ванесса-Лилит предложила свое общество, но Рико отказался. Пошли вдвоем с Хорамом, чтобы тот убедился, как искоса глядят славные господа на двух мужчин без единой женщины.

Наконец, Рико зашел с такой стороны.

— Подумай, друг, неужели твоя любимая хотела бы видеть тебя несчастным? Представь — да упасут нас боги! — ты бы оказался на ее месте. Неужто перед смертью завещал бы ей: «Никогда больше не сходись с мужчиной, до конца дней терзайся тоскою в одиночестве!»? Нет, славный, ты сказал бы совсем обратное! Вот и твоя любимая смотрит сейчас со Звезды и думает: «Ох и дурачок же мой Хорам! Зачем же он, бедняга, так мучает себя?»

— Надеюсь, она на меня не смотрит… — хмуро ответил купец.

— Отчего? — поразился Рико. — Коли я бы попал на Звезду, то каждый день смотрел на Ванессу. Никак бы не смог удержаться!

Ну, еще краешком глаза — на Низу, — подумал Рико, но этого вслух не произнес.

— Не заслужил я, чтобы смотрела, — сказал иноземец.

— То есть как?! Ты же любил ее! Если мужчина любит девушку — что еще нужно?!

— Ничего ей хорошего не принесла моя любовь. Лучше бы вовсе не любил. Верно, лучше. Не стоило мне влюбляться, слишком много дряни сделал…

Рико не нашел, что ответить на эти странные слова. А Хорам подумал еще, потеребил бороду и вдруг сказал:

— Так что, друг, тот корабль с Запада — он еще в порту?

— Нынешним вечером — последние торги, — сказал Рико, ибо так и было. — Завтра Гроза уплывет восвояси.

— Отведи-ка меня туда.


* * *

Онорико-Мейсор воспрянул духом. Свое прекрасное настроение он изливал речами.

— Женщина — лучшее вложение денег! Всякий южанин это знает! Она — красивее драгоценности, надежнее банковского векселя, полезнее коня. В Писании сказано: нет больше ценности на свете, чем женщина, способная давать потомство. А ведь Писание не дураки сочиняли, о нет!

Дневная жара отступала, в вечерней прохладе оживал белокаменный Лаэм, оглашался голосами и подковами, заливался запахами еды и вина. Наслаждаясь вечером, горожане выбирались ужинать на террасы и балконы домов, а таверны выставляли столы прямо на улицы. Вольготно развалившись на сиденье брички, Рико вещал: