Мастер-класс от плейбоя | страница 46



— Твоему дедушке нужно время. Я уверена, что после стольких лет трудно просто взять и уйти на пенсию. У тебя все получится, я верю в это. До сих пор ты всегда поступал правильно. Ты хороший человек. Хотя поначалу я думала иначе.

— Я бы никогда не догадался, — сказал Себастьяно сухо.

— Я думала, что ты хочешь возглавить семейный бизнес, чтобы увеличить собственный капитал. Теперь я знаю, что была не права.

— Не надо делать из меня героя, Поппи, — сказал он грубо. — Я не такой.

Поппи наклонила голову, придерживая волосы, чтобы они снова не разлетелись на ветру.

— Ты боишься, что я влюблюсь в тебя? — спросила она улыбаясь, но сердце билось как бешеное, и девушка очень боялась, что Себастьяно заметил это. — Я обещаю тебе, что этого не случится. Я здравомыслящий человек, кроме того… — она взглянула на море, — я не хочу влюбляться.

— Почему? — спросил Себастьяно, поворачивая рулевое колесо и ловко направляя яхту в сторону пристани.

— Я должна заботиться о Саймоне, — пожала плечами Поппи. — У него сейчас переходный возраст, и ему нужен кто-то, кто покажет ему путь. Я видела, что происходит с детьми, брошенными на произвол судьбы, и я не хочу, чтобы это случилось с ним. Кроме того, у меня нет времени. Все мое время поделено между работой, Саймоном и учебой.

— Мужчина может снять этот груз с твоих плеч.

— Или добавить новый, — вздрогнула Поппи. — Я привыкла жить самостоятельно, и мне это нравится. — Она смотрела на него немного застенчиво. — Во сколько мы завтра возвращаемся в Лондон? Мне нужно предупредить Саймона и Мэри-Энн.

Когда яхта пришвартовалась, двое рабочих быстро подбежали, чтобы закрепить канаты, которые Себастьяно им бросил.

— Я скажу бабушке и дедушке, что мы уедем около полудня, если тебя это устраивает.

— Да, спасибо!

Оттого, с какой легкостью он принял окончание их совместных выходных, в груди у Поппи что-то сжалось.

Джузеппе помог спуститься Николетте и Эвелин. Не спрашивая, Себастьяно протянул руку Поппи. Прежде чем позволить ей идти за остальными по каменной тропе, он повернул ее лицом к себе.

Задавшись вопросом, собирается ли он поцеловать ее, она даже не заметила, что задержала дыхание, пока он не начал говорить.

— Я хотел поблагодарить тебя за подарок для бабушки и дедушки.

— О-о! — застенчиво поправила она волосы. — Не за что. Это их юбилей.

— Для меня это многое значит.

— Хорошо… — Поппи попыталась вырвать руку из его.

— И еще кое-что, — не отпускал девушку Себастьяно. — Рискуя снова сбить тебя с толку, я попросил Джульетту организовать кое-что для тебя сегодня вечером.