Полночная невеста | страница 11
Тоби, тоже увидевший лошадей, просто возликовал:
– Нет, вы только взгляните! До чего хороши!
Стать, посадка головы, ноги – просто совершенство! Бьюсь об заклад, что вон тот мощный красавец слева и есть Резвый. За такого ничего не жаль! Бесценное сокровище! – Тоби Пакстон был натурой увлекающейся, что, впрочем, не редкость в его возрасте.
– А там, наверное, слуги герцога, – равнодушно произнесла Фанни. Подобные взрывы эмоций ее крайне раздражали.
«Одного конюха его светлости, по всей видимости, недостаточно. Придется размещать в доме целую свиту, – с неудовольствием подумала Рейчел. – И любят же некоторые создавать такую суету вокруг своей особы».
Джером с Ферри как раз вышли из тени деревьев и направились к своим лошадям. Герцогу стало нестерпимо жарко в кожаном жилете. Он снял его и перекинул через круп лошади. Потом вскочил в седло, подождал, когда то же сделает Ферри, и поскакал к реке.
Немного привыкнув к яркому слепящему солнечному свету, Джером увидел прямо перед собой ненадежный деревянный мостик. Резвый, повинуясь воле хозяина, спокойным шагом двинулся вперед. Ферри поехал следом. Джером решил не задерживаться, надеясь, что ширины моста хватит для его кареты и что непрочная конструкция все же выдержит вес экипажа.
Он бросил взгляд на беснующуюся внизу реку. И тут услышал за спиной судорожный всхлип Ферри.
Джером вспомнил все прежде, чем успел повернуть голову и увидеть бледного, как полотно, конюха, который в ужасе смотрел на ревущий под мостом поток. В возрасте шести лет Ферри, упав в реку, чуть не утонул. И с тех пор, храбрый до отчаянности в любых других ситуациях, до смерти боялся воды. Это было что-то вроде болезни. Став взрослым, он так и не научился плавать, впадая в панику от попыток помочь ему. Он просто не подходил к воде. Река ли, озеро ли, даже небольшой пруд приводили его в отчаяние. Вот и теперь он замер, как кролик перед удавом.
– Брось, Ферри, река здесь совсем не широкая. Давай за мной. Полмили, и мы на берегу, – подбодрил Джером.
Лошади зацокали по шаткому мостику.
– Смотри вперед. Не думай о том, что под тобой вода.
Ферри усилием воли заставил себя отвести взгляд от реки. Вдруг его глаза округлились, рот приоткрылся от удивления, и поводья выпали из рук.
– Боже мой, вы когда-нибудь видели такую красавицу? – пробормотал он. Кажется, в один миг все мысли о страшном водовороте под мостом бесследно исчезли из его головы.
Джером, все это время сосредоточенно следивший за Ферри, при этих словах даже растерялся. Что бы это могло быть такое, отчего его друг мгновенно излечился от всех своих страхов? Чудеса, да и только. Он посмотрел на берег и, в свою очередь, остолбенел.