Высшая милость | страница 36
Она больше не плавала — в этом не было радости, но приходила к озерцу, где цвел фиолетовый вербейник и вспоминала Тоби Лазендера. Она больше не могла представить его лица, но помнила его мягкие поддразнивания, его легкую манеру, и целыми днями мечтала, что однажды он вернётся к озеру и спасет её от Уирлаттона и тяжкого жизненного уклада пуритан.
Как то днём, сидя на лугу, когда с улыбкой на лице она думала о Тоби, представляя, как он приезжает, Смолевка вдруг услышала цоканье копыт позади неё. Улыбаясь, она обернулась и увидела, что к ней на лошади приближается Эбенизер.
— Сестра.
Она продолжала ему улыбаться.
— Эб.
Она надеялась, всего одну сумасшедшую опьяняющую секунду, что это Тоби. Но вместо него на неё сердито смотрел брат.
Она никогда не была близка с Эбенизером, хотя и сильно старалась. Когда она играла в игры на кухонном дворе вдали от надоедливых родительских глаз, Эбенизер никогда не присоединялся к ней. Он предпочитал сидеть с открытой Библией, заучивая главы, указанные отцом на день, и даже тогда он наблюдал за сестрой недовольным ревнивым взглядом. Но он был её братом, её единственным родственником, и Смолевка много думала о нем в течение недели. Возможно, Эбенизер мог стать другом. Она похлопала по траве возле себя:
— Спускайся и посиди. Я хотела поговорить с тобой.
— Я занят, — он нахмурился. С момента кончины отца он напустил на себя вид обремененной многозначительности, особенно это было заметно, когда помогал Скэммеллу в домашних молебнах. — Я приехал за ключом от твоей комнаты.
— Зачем?
— Не твое дело спрашивать зачем! — злостью он показывал нетерпение. Протянул руку. — Я требую, разве этого недостаточно? Он нужен брату Скэммеллу и мне! Если бы наш отец был жив, ты бы не пряталась за закрытыми дверями!
Она встала, отряхнула траву с юбки и отцепила ключ от кольца, висящего на талии:
— Ты можешь взять его, Эб, но ты должен сказать мне, зачем он вам нужен, — она говорила терпеливо.
Он взглянул на неё, черная широкополая шляпа затеняла его лицо.
— Мы ищем печать, сестра.
Она засмеялась.
— Но только не в моей комнате Эб.
— Это не смешно, Доркас! Не смешно! Это для твоей пользы, вспомни, не для моей! Я не получу от неё десять тысяч в год!
Она протянула ему ключ, но тут же отдёрнула руку. Покачала головой.
— Ты не понимаешь, Эб. Я не хочу десять тысяч фунтов. Я вообще ничего не хочу. Я просто хочу быть одна. Я не хочу выходить замуж за мистера Скэммелла. Мы можем сами позаботиться о деньгах, Эб. Ты и я. Нам не нужен мистер Скэммелл! — слова просто вылетали. — Я думала об этом, Эб, действительно думала. Мы можем жить здесь, и ты можешь взять деньги, а когда женишься, я уйду и поселюсь в доме в деревне, и мы сможем быть счастливы, Эб! Счастливы!