На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю | страница 44
1978 год
На мой взгляд, шовинист или фанатик чаще всего получается из одноязычного человека. Неудивительно, ведь он смотрит на мир одним глазом. Ему недоступно бинокулярное зрение — а с ним и глубина окружающего мира со всем богатством человеческого опыта и знаний, заключенных в прекрасных словах живых, элегантных и гибких чужих языков. Он не в состоянии понять иные цивилизации, выражавшие себя на других языках.
1978 год
Двуязычный человек видит обе стороны предмета. Двуязычный сингапурец с китайскими корнями знает о глубочайшей мудрости китайской культуры и философии — результате 4000 лет великих взлетов, перемежавшихся годами падений и хаоса, с войнами и иностранными захватчиками, чумой, наводнениями, засухой и голодом. В то же время он понимает, что обусловленный ритуалами традиционный китайский конформистский способ мышления и обучения, созданный специально для того, чтобы обеспечить преемственность и стабильность успешных династий, отвергал новейшие достижения человеческой мысли и тормозил развитие. В результате цивилизация оказалась в застое. Она не сумела обновиться, чтобы отразить напор промышленной Европы.
1978 год
Глупо, когда многие из тех, кто ходил в китайскую школу, забывают мандаринский или почти наверняка хок-кьень[14]. Меня ужасно раздражают репортажи, в которых наши граждане, учившиеся в китайской школе, спотыкаются на каждом слове, перейдя на мандаринский диалект. Это огромная потеря и для них, и для общества. Если бы на предприятиях и в магазинах люди общались на мандаринском, мы могли бы стать лучшей, более сплоченной культурной и образованной нацией.
1978 год
Имея среди населения Сингапура 75 процентов китайцев, очень легко использовать китайский контекст, чтобы выиграть выборы с голосами китайцев. Но мы отвергаем подобную практику. И не позволим воспользоваться ею другим. Вместо этого мы работаем над тем, чтобы китайцы стали двуязычными, избрав вторым языком английский.
1987 год
Нам нужен общий язык. Мы решим проблему, дав каждому возможность учить два языка: английский и свой родной. Английский не является родным ни для одной из этнических групп — а значит, никому не дает преимущества и никого не ущемляет в правах. Мы не собираемся силком насаждать людям их национальное самосознание. И в то же время мы воздерживаемся от подавления чьей-то отдельной культуры, языка, религии или национального самосознания.
1993 год
Я надеялся, что с годами образовательная политика с преимуществом английского языка снизит натиск китайского на остальные культуры, но этого не случилось. Слишком глубока эмоциональная связь с родным языком — особенно у рабочего класса.