Королевство пепла | страница 11
В дальнем конце зала открылась дверь, за которой последовали быстрые легкие шаги. У него подскочил пульс до радостного «Эдион!» пролетевшего над камнями.
Эванджелина сияла, одетая с ног до головы в зеленую шерстяную одежду, окаймленную белым мехом, ее красно-золотые волосы свисали в две косы. Как у горных девушек Террасена.
Ее шрамы расширились, когда она усмехнулась, и Эдион распахнул руки как раз перед тем, как она бросилась на него.
— Они сказали, что ты вчера поздно пришел, но ты ушел до рассвета, и я боялась, что снова буду скучать по тебе.
Эдион поцеловал ее в макушку.
— Ты выглядишь так, будто выросла на целый фут с тех пор, как я видел тебя в последний раз.
Лимонные глаза Эванджелины светились, когда она бросила взгляд между ним и Реном.
— Где…
Вспышка света, и вот она появилась.
Сияющая. Казалось, Лисандра сияла, когда она накинула плащ вокруг ее голого тела, одежда осталась на соседнем стуле именно для этой цели. Эванджелина бросилась в объятия оборотня, наполовину рыдая от радости. Плечи Эванджелины дрожали, и Лисандра улыбнулась, глубоко и тепло поглаживая голову девушки.
— Все в порядке?
Для всего мира оборотень казалась бы спокойной, безмятежной. Но Эдион знал ее, знал ее настроения, ее секрет. Знал, что легкая дрожь в ее словах была доказательством неистового потока под красивой внешностью.
— О, да, — сказала Эванджелина, отстранившись, чтобы отправиться к Рену. — Вскоре после этого он и Лорд Мерто привели меня сюда. Кстати, Быстроногая с ним. Мерто, я имею в виду. Он ей нравится больше, чем я, потому что он весь день крадет ей угощения. Теперь она толще ленивой домашней кошки.
Лисандра рассмеялась, и Эдион улыбнулся. О девочке хорошо заботились.
Как будто понимая это сама, Лисандра прошептала Рену, ее голос мягко промурлыкал:
— Спасибо.
Когда Рен поднялся на ноги, его щеки покраснели.
— Я подумал, что здесь ей будет безопаснее, чем в военном лагере. По крайней мере, удобнее.
Глава 1, часть 3
— О, это самое замечательное место, Лисандра, — чирикнула Эванджелина, сжимая руку Лисандры между ними. — Мерто даже взял меня в Караверру однажды днем, до того, как пошел снег, я имею в виду. Ты должна это увидеть. Холмы, реки и красивые деревья, прямо напротив гор. Я думала, что увидела призрачного леопарда, прячущегося на камнях, но Мерто сказал, что это был трюк моего разума. Но я клянусь, что это был один, даже больше, чем ты! И дом тоже! Это самый красивый дом, который я когда-либо видела, с огороженным садом в задней части, который, по словам Мерто, будет полон овощей и роз летом.