Цигун и жизнь, 1995 № 03 | страница 54
Чань Шэнъю решил отправиться к храму на горе Тайшань, чтобы воскурить там фимиам и попросить небо подарить ему сына.
Путешествие длилось долго. Прежде чем уехать, он не забыл напомнить жене о деньгах, полученных ими на сохранение, и которые надо отдать бонзе непременно, если последний вернется в его отсутствие, и в радостном настроении отправился в путь.
Через несколько дней бонза из монастыря Утайшань, завершивший свое путешествие, снова проходил местность Ку-цинь и потребовал назад свое небольшое сокровище. Однако госпожа Ли сделала удивленный вид и сказала: «Моего супруга нет; но он сообщает мне обо всех своих делах, и я точно знаю, что нам не передавалось на хранение никаких денег. Без сомнения, святой отец, вы постучались не в ту дверь. Вероятно перепутали этот дом с каким-то другим».
«Нет, нет, я ничего не перепутал, — ответил бонза, — я передал 100 таэлей лично достойнейшему Чань Шанъю, он же доверил деньги тебе. Как можешь ты рассказывать мне, что ты их не получила?»
«Пусть лопнут мои глаза, если мы что-нибудь получили от тебя».
«Итак, ты отрицаешь, что ты взяла у меня на сохранение деньги?»
«Пусть я буду ввергнута в 18-й ад, в глубочайшую пропасть земли, если нам когда-либо были переданы деньги от тебя».
Когда бонза услышал, как она врет и божится, он понял, что его деньги для него пропали.
Заламавая руки, он призвал бога Фо в свидетели несправедливости, случившейся с ним, и воскликнул исполненным горечи голосом: «Так значит я напрасно прошел все дороги, трогал своими словами сострадательные сердца верующих, думал, что их подаяния будут надежно сохранены в этом доме, а теперь мне нечего взять отсюда обратно, кроме ругательств и оскорблений. Женщина, которая не боится говорить такую ужасную неправду, должна знать что небо слышит ее. Помни также, то, что ты украла у меня сегодня, будет сполна возвращено мне в иной жизни. Но мое сердце полно грусти, и я плачу над твоими грехами».
Когда Чань Шэнъю возвратился из своего паломничества, он тотчас осведомился, забрал ли бонза свои 100 таэлей.
«Он приходил немного спустя после твоего отъезда, и я отдала ему все его деньги», — сказала жена.
Прошло еще два года, и госпожа Ли родила сына. Этот ребенок, чье рождение наполнило родителей величайшей радостью, был предвестником необыкновенного счастья, поскольку имущество обоих супругов увеличивалось постоянно. Рождение второго сына было вершиной их счастья. Старшего сына назвали Ки-сень, а младший получил имя Фо-сень. Ки-сень рано проявил твердый и серьезный характер. Он был деятельный, прилежный, удачливый в делах и бережливый до скупости. Он не уклонялся ни от какой работы, когда можно было что-то на этом заработать. Он брался за большие дела, и все ему удавалось. Фо-сень, наоборот, являл собой странную противоположность своему брату; едва вступив в юношеский возраст, он стал безудержно предаваться величайшим распутствам самого неупорядоченного образа жизни; он пил с утра до вечера, предавался игре, делая высокие ставки, и оправдывал поговорку «Сын из состоятельного дома умеет сеять золото, а не считать его».