Политика постправды и популизм | страница 19



Многим членам редакционных коллегий и советов научных периодических изданий неоднократно приходилось сталкиваться с совершенно вопиющими случаями, когда авторы или «их представители» присылали тексты, являющиеся своеобразным калейдоскопом — набором фрагментов чужих текстов из интернета или бумажных версий монографий и журналов. Не менее сложная ситуация у тех, кто соглашается выступить официальным оппонентом или написать отзыв от имени ведущей организации на защитах кандидатских или докторских диссертаций по общественным наукам. В отдельных случаях «маститые и остепененные» присылают на конкурс государственных грантов в области общественных наук «лоскутные» тексты из фрагментов чужих работ, опубликованных еще в 1980-х гг.

В настоящее время программы обнаружения плагиата в интернете работают уже неплохо, но лет 10-13 назад об этом можно было только мечтать. Нужно понимать, что до сих пор проведена оцифровка ничтожной доли научных публикаций, да и в случае размещения научных материалов в онлайн-пространстве могут выкладываться сканы текстов в виде картинок, изображений, которые не позволяют программам поиска плагиата распознавать собственно слова и обнаруживать какие-либо совпадения.

Не менее неоднозначной является и ситуация обнаружения автором в публикациях другого человека своих идей, определений, классификаций, результатов исследований, когда этот недобросовестный «последователь» все же делает ссылку на первоисточник, но упоминает обворованную жертву лишь как одного из многих писавших на эту тему, а собственно авторские наработки, то, что фактически является предметом интеллектуальной собственности, присваивает и описывает от своего имени.

Еще более сложная ситуация в общественных науках с так называемым «рерайтингом», когда научный текст все же переписывается, меняется его структура и лингвистические конструкции, но идеи, замыслы, результаты ставших жертвами заимствований авторов все так же банально присваиваются.

Еще один типичный прием для написания статей, который вряд ли заслуживает одобрение, это перевод (чаще всего с помощью онлайн-переводчиков) и рерайтинг зарубежных научных текстов. По стилистике такие тексты все же можно «вычислить», но найти зарубежные первоисточники, чтобы четко указать на плагиат, значительно сложнее. Возможно, программисты могут написать программу для обнаружения таких статей, возможно, такие программы уже существуют и где-то применяются, но большинству ученых-обществоведов, работающих в редколлегиях журналов, о них ничего не известно.