Ромео и Джульетта. Другая история | страница 13



— И единственным выходом стало заключение дочери в больницу?

— Она ни в чем не будет нуждаться, я гарантирую.

— И сколько она пробудет там?

— Столько, сколько проживет ее Марк. Выпущу лишь тогда, когда на кладбище появится его надгробие.

Мама не сдержалась и вновь расплакалась, я же отшатнулся от стола.

— Она возненавидит нас, ты понимаешь это? А что если она станет мстить? Феликс, она не простит нам этого! — Мама нервно зашагала по комнате.

— Элизабет, прости, но тогда я успокою ее раз и навсегда.

— Ты не имеешь права, — я вновь двинулся в сторону отца.

— Да как ты смеешь мне перечить?! Неблагодарный щенок, который раскидывается направо и налево человеческими жизнями! А кто тебе давал право решать, кто будет жить, кто умрет? Ты думаешь, что я ничего не знаю?

— О чем он? — мать испуганно посмотрела на меня.

— А ты внимательно посмотри на сына, полюбуйся своей работой. Я спасаю людей на работе, а он заполняет мой морг неудавшимися любовницами. Вижу, что это стало новостью для тебя, дорогая. Конечно, гордость семьи, красавец, интеллигент. Кто бы мог подумать, верно? Чего ж молчишь сынок?

— Это всего лишь люди, их полно на этой земле, словно тараканов. Я чищу общество от гнилых особей.

— Вот, посмотри, с какой гордостью он это говорит. — Отец испепелил меня взглядом. — А они, как и твоя сестра жить хотят, любить, растить детей, а ты лишаешь их этого без веских причин. Просто потому, что так захотелось. Я думал, что мы с матерью привили тебе манеры, дали хорошие уроки жизни, а ты тянешь нашу семью в грязь. У меня больше нет сил покрывать тебя.

С этими словами, он открыл сейф и достал бумаги, а затем швырнул их в меня.

— Что это? — я схватил их на лету.

— Твое наказание. Я научу тебя ценить людей. С завтрашнего дня ты отстраняешься от работы в отеле, я уже нашел человека на твою должность. Я лишаю тебя всех привилегий и отправляю на службу в семью Ван Хелсингов.

— Что??? — взревел я. — И кем я там буду? Садовником? Уборщиком?

— Нянькой. У мэра есть восемнадцатилетняя дочь. Он попросил меня, чтобы кто-то присмотрел за ней. Это идеальный вариант, который хоть чему-нибудь научит тебя.

— Я — вампир! И я не стану прислуживать человеку!

— Еще как станешь! — голос отца звенел. — Иначе я лишу тебя наследства, а затем отправлю в фамильный склеп. Если ты не уживешься с людьми, будешь общаться с крысами и пауками!

Глава 4

Я с пустым выражением лица наблюдал за тем, как прислуга убирала остатки того ужаса, который я натворил накануне. После приговора отца, я на протяжении двух часов крушил свою комнату. И лишь когда мебель превратилась в щепки, остановился и взял себя в руки. И даже совсем не удивился, когда за тем, что было некогда моей дверью, я обнаружил тех же амбалов из больницы. Еще двое дежурило внизу у входа. Гордо отряхнув костюм, я взял две спортивные сумки с вещами и направился к машине. Прошествовав мимо родителей, я даже не повернул головы. В моих глазах они так низко пали и им не было прощения.