Земля | страница 20
— Запеки их на огне, — велела Бон Сун хозяйским тоном.
— Будет сделано, — отозвался мальчик и удалился.
Бон Сун расставила на столике чашки с кедровыми орешками, красными плодами жожоба, высыпала из тыквы-горлянки сушенную хурму, нарезала их мелко. Со Хи с отсутствующим видом наблюдала за действиями старшей подруги.
— Я хочу к маме, — сказала она.
— Нельзя. В пруду вот такая змея… — Бон Сун развела руки в стороны, показывая, какой устрашающей длины может быть змея.
Со Хи притихла. Она не любила своего отца, он внушал страх, к бабушке не питала неприязни, но тоже боялась её. А змеи, похоже, она страшилась больше всего.
Киль Сан работал за дверью, оклеенной бумагой, сидя на корточках перед печью, пёк на углях каштаны, затем, проверив их готовность, разрезал перочинным ножом плоды, доставал сердцевину. Он слышал разговор девочек и посоветовал им громкими причитаниями разгонять злых духов: «Лягте и кричите: О-о-о-у-у-у!»
Бон Сун уложила Со Хи на циновку, а сама взяла ковш, сделанный из тыквы-горлянки, размахивая им, начала распевать:
— Эй, ты — не добрый дух хранителя дома! Не стражник душ далеких предков! Ты есть дух странника, умершего от холода! Прочь от пятилетней дочери Чхве Чи Су! Возьми корытце с соленой юдой да ковшик риса и убирайся прочь! О-о-о-у-у-у! Если ты осмелишься ослушаться меня, я упрячу тебя в чугунный котел и спущу в реку Дэдонг! Там ты напрочь забудешь запах соевого супа!..
А в это время в комнате для слуг между двумя женщинами завязался разговор.
Кви Нё, которая всегда отличалась спокойствием, сказала взволнованно:
— Новость-то какая!..
— А что случилось? — спросила Сам Воль.
— Ку Чхона заперли на складе.
— А?..
— Что ты чувствуешь, Сам Воль? Радость, облегчение?
— Что за дикость?! Чему мне радоваться?!
— Я просто спросила.
— Спасибо, удружила… Не зря про тебя говорят, что ты как та муха, которая на хвосте лошади норовишь проскочить тысячу ри…
— Не поняла… Что ты имеешь ввиду?
— Грех радоваться чужой беде. Твой рот — что корыто! Гляди — разобьют однажды.
— Чего, чего?..
— Заставляя плакать других, пора бы подумать, что когда-нибудь тебе придется плакать самой. Ты подстроила так, чтобы Ку Чхона заперли в сарае?
— Разрази меня гром, если это так!
— Замолчи! Ты донесла всё хозяйке! Мерзкая женщина!
— Не наговаривай! — Кви Нё сложила руки на груди. — Чего мне было докладывать? Хозяйка итак была обо всём осведомлена. Это ты Сам Су пытай! Не он ли ходил тут и там по всей деревне, распространяя слухи?.. Ты мне вот что скажи. У тебя есть характер?