Верховные боги индоевропейцев | страница 39
Точный смысл слова дискутируется; наиболее правдоподобны
две интерпретации, притом близкие: одна — «кто ставит людей
на их истинное место (в отношениях с другими)» и другая —
«кто приводит лю'дей к союзу». Как бы ни представлять себе
инструменты таких союзов, это, конечно, были формальные со-
глашения, соответствующие договорам или контрактам, возмож-
но, сборники формул, снабженных гарантиями. Поэтому мы не
удивляемся, читая (TS 2, 1, 8, 4), что при возникновении кон-
фликта тот, кто хочет примирения (samaya), должен принести
Б жертву Митре белое животное25: он, таким образом, обраща-
ется к богу, говорит комментарий, с тем, что принадлежит богу,
и бог создает гармонию (samnayati) человека и его mitra, его
*друга'. Нельзя при этом забывать, что в авестийском вЯштеЮ
(Митре) апеллятив mi bra бесспорно означает 'договор'.
5. Различие между двумя богами:
с) образ действия
1. В конкретном проявлении действия Варуны неистовы,
внезапны, а действия Митры мягки и ненасильственны. Этот
контраст иллюстрируется в Брахманах большим количеством
примеров, бьющих в одну точку: Митре принадлежит то, что
ломается само собой, а Варуне — срубленное топором (SB 5,
3, 2, 5); Митре принадлежат сливки, образующиеся на молоке,
а Варуне — масло, которое сбивают (SB 6); Митре принадле-
жит то, что сварено на пару, а Варуне — жареное, «схваченное»
огнем (SB 8); Митре — такие растения, как дикий рис, выра-
стающий на необработанной земле, а Варуне — то, что растет
на вспаханном участке (SB 5, 3, 3, 8); Митре — молоко, затя-
гивающееся естественной пленкой, Варуне — молоко, поставлен-
ное на огонь (AV 5, 26, 6), или Митре — кипяченое молоко26
(т. е. то, которое не скиснет), Варуне — сырое молоко (кото-
рое может скиснуть) (KS 27, 4); в жертвенной смеси молоко
(успокаивающее) принадлежит Митре, а сома (сильное, воз-
буждающее) — Варуне (SB 4, 1, 4, 8). Учитывая существен-
48 Первая часть. Orient alia
ность сомы в ритуалах, эта последняя формула вызвала в ком-
ментариях много полезных глосс, которые Я. Гонда подытожил
следующим образом27: «Сома часто смешивается с молоком
(ср. 1, 153 [Митре и Варуне], 4), так что на вкус он ста-
новится слаще и менее едким, чем сок в чистом виде».
Конечно, любая классификация такого рода в отдельности
искусственна, но все вместе они выявляют одну и ту же оппо-
зицию— правда, не совсем то, что выводит из этого Гонда28:
«Это указывает на связь неприродного, или искусственного, с
Варуной и природного, не подвергшегося особому воздействию