Лисья тропа | страница 35
Тайли не желала близости князя. После знакомства с Шейном, Анкалион стал для нее еще более омерзительным, но Тайли должна была проявить свою лисью изворотливость в этом вопросе и поставить эту злобную сучку Нессиме на место. Пора напомнить князю, что это она, Тайли, должна быть важнее его эльфийской жены.
— Я жду. — Хрипло приказал Анкалион, приближаясь к рыжей искусительнице.
Она была сегодня так прекрасна, словно неземная богиня, снизошедшая с небес. Князь понял, что безумно скучал по своей лисице все эти месяцы. Он изголодался по жаркому телу Таллиаты, по ее дикому нраву в пылу страсти.
— Господин, — начала она чуть хрипловато, учуяв возбуждение князя. — Я готова понести наказание за соблюдение своей безопасности…
— Что ж… — Он подхватил пальцами рыжий локон, что покоился на ее высокой груди, и поднес к своим губам. — Ты получишь сполна, что заслужила…
Ближе к рассвету, когда голод князя был утолен, а страсть в стенах этой маленькой комнаты утихла, Тайли решилась.
— Господин… — Она лежала на животе обнаженная, обмахиваясь пушистым хвостом, наблюдая, как одевается князь, чтобы вернуться в свои супружеские покои и проспать добрую половину дня, раз уж это не удалось ночью.
— Да, Тайли, — удовлетворенно буркнул он, застегивая рубашку и пряча царапины на груди.
— Я поставила защиту на свою дверь, потому что кто-то повадился прокрадываться сюда в мое отсутствие и крушить все подряд. Портнихи и плотники уже задаются вопросом, для чего мне столько новых вещей. Я не хочу растрачивать моего повелителя и для этого установила защиту.
— Как занимательно, — задумчиво хмыкнул князь, поднимаясь с кровати и хмуро оглядываясь по сторонам на новую мебель. — Почему ты раньше не говорила мне об этом? Ты — моя собственность. А значит, ущерб был причинен не тебе, а мне.
— Простите, господин. — Тайли покорно потупила взор и призывно потянулась всем телом, приковывая к себе взгляд князя. — Я не хотела отвлекать вас по таким мелочам от молодой пылкой супруги.
— Пф-ф-ф! — Раздраженно фыркнул он. — Рядом с ней меня удерживало лишь то, чтобы был успешно зачат мой сын. В этом я преуспел, хотя в постели она подобна замерзшей статуе. Не то, что моя пламенная лисица.
Его взгляд вновь наполнился томлением, но князь с сожалением отвернулся и шагнул к двери.
— Можешь снять защиту. Я все решу с этими взломщиками, будь спокойна. Больше никто не потревожит мою Тайли, кроме меня.
Когда дверь закрылась за ее поработителем, Тайли удовлетворенно вздохнула и, зарывшись в одеяла, провалилась в глубокий сон.