Грешная вдова | страница 54
— Откуда?
— Я одолжил их у продавца, который там работает.
— Девушка?
— Девушка.
— Можно было бы и догадаться, — вздохнул он. — Все теперь стало ясно. Ты совершал кражу со взломом, воспользовавшись ключами, взятыми обманом у девушки-продавщицы. Почему?
— Я думал посмотреть там. Обманом? Вот еще! Мне показалось, что лучше было бы сделать это таким образом, выяснить, есть ли там еще героин, чем светиться, предъявляя ордер на обыск.
— Если бы ты засветился с ордером, может быть, Поллок был бы жив, — холодно сказал он.
— Почему вы так думаете?
— Этот Берчет наверняка думал, что Поллок забрал героин, поэтому и пытал его, чтобы выяснить, куда он его дел. Если бы Берчет знал, что героин у полиции, дело бы пошло по-другому.
— Может быть, — нехотя согласился я.
— Я не могу не вспоминать о той маленькой лекции относительно приоритетов, которую ты мне прочитал, — сказал он. — Тогда мне надо было бы напомнить, что человеческая жизнь никогда не была в числе высших приоритетов для тебя, Уилер.
Если я ударю его, подумалось мне, мой кулак не сможет пробить толстый слой жира, так что серьезного урона я ему не нанесу. Усилия не стоят этого.
— Берчет работал упаковщиком, — продолжал он. — Обычно он рассылал упаковки с героином своим связным по всей стране. Пропажа героина натолкнула его на мысль о том, что его мог взять или Хеймер, или Поллок. Он убил Хеймера, а Поллока замучил до смерти, пытаясь выяснить, не он ли забрал героин. Так?
— Я побывал позже в доме Поллока, — сказал я. — Кто-то там все перевернул вверх дном. Вчера вечером я встречался с ним примерно в шесть, и в доме был полный порядок. Я не думаю, что Берчет мог быть одновременно в двух местах. Потрошить дом в Виста-Хейтс и пытать Поллока в магазине.
— Думаю, что нет, — сказал Лейвере. — У тебя есть какие-нибудь соображения, лейтенант?
— Берчет на кого-то работал. Некто посоветовал ему выбить что-нибудь из Поллока, а сам в это время искал в доме. Нет, у меня нет ни малейшей идеи, кто может быть этот некто.
Его пальцы выбивали медленную дробь по столу.
— Я признаю, что у тебя не было выбора, когда ты застрелил Берчета. А вот смерть Поллока не была неизбежной, и косвенная ответственность за нее лежит на тебе. Я хочу, чтобы с этим делом было покончено, и покончено быстро.
— Да, сэр.
— У меня есть избиратели, о которых я должен думать, — сказал он. — Выборы в начале следующего года. В утренних газетах появились заголовки крупными буквами, вроде «застрелил взломщика». Против этого я ничего не имею. Имеющие право голоса в графстве будут приветствовать любого, кто застрелит вора. Но у нас есть еще два нераскрытых убийства, а вот это они уже приветствовать не будут.