Грешная вдова | страница 36



— Чем могу помочь вам, сэр? — спросила она приятным голосом.

— Я хотел бы видеть мистера Поллока, — ответил я.

— Его нет. И боюсь, что не будет. Вы знаете, случилась трагедия...

— Я знаю, — прервал я ее и представился.

— Какой ужас, — сказала она. — Мистер Поллок сказал, что я могу закрыть магазин и идти домой, но Майк работает в упаковочной и никто не услышит, если кто-нибудь зайдет в магазин и скупит весь товар. — Она засмеялась. — Хотя я всегда надеялась, что кто-нибудь сделает это.

Ее звали Джени Ларсен. Она сказала, что работает в магазине восемь месяцев.

— Мне всегда нравился мистер Хеймер. Он был очень хорошим человеком. Я не могу поверить, что кто-то мог убить его, — сказала она.

— Именно это мне все и твердят, — сказал я, вздохнув. — Как идет торговля?

— Так себе, — призналась она. — Кажется, так было всегда. Но мы продаем очень много вещей оптом, лейтенант.

— Большинство товара мне кажется барахлом.

— Я страшно не люблю признавать это, но думаю, вы правы. Нет ничего, чем можно было бы измерить вкусы людей. А эта ужасная бронза подавляет меня. Хотя, конечно, есть несколько отличных вещиц.

— Поскольку я уже здесь, мне бы хотелось осмотреть ваше заведение, — сказал я,

— Конечно.

Здесь был маленький офис, в котором едва поместились два стола. Еще упаковочная. Огромный плешивый парень, сколачивавший ящик, не выразил никакого удовольствия, увидев нас.

— Майк, — сказала Джени Ларсен. — Это лейтенант Уилер. Он расследует убийство мистера Хеймера.

Он проворчал что-то и отложил молоток.

— Майк Берчет, — представился он рычащим голосом. — Я тут упаковкой занимаюсь.

— Я думаю, что задам вам глупый вопрос: как вы считаете, кто мог бы убить Хеймера?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Я просто у него работаю.

— Да-да, — ответил я.

Он взял молоток и снова начал стучать. В его ответе звучал явный намек. Мы с девушкой вернулись в магазин.

— Майк не очень-то разговорчив, — заметила она.

— Как давно он здесь работает?

— Не знаю. Когда я пришла, он уже работал здесь.

— Какие у вас отношения с мистером Поллоком?

— Отличные, — ответила она. — Наверное, теперь он будет хозяином, поскольку мистера Хеймера уже нет.

— Вы не знаете, какой у вас еженедельный оборот?

Она удивленно взглянула на меня:

— Хм, точно не знаю, лейтенант.

— Пятьдесят долларов?

Сначала она удивилась, а потом грустно усмехнулась:

— Неужто так мало? Нет, двести пятьдесят — триста долларов, лейтенант.

— Ну, этой суммы хватит только вам на зарплату, а на аренду уже нет.