Титаны Возрождения | страница 51
Это всеобщее
движение было общественной опорой Лютера, позволившей ему держаться твердо и
независимо; немалую роль играла и его внутренняя убежденность. Когда император
Карл V созвал в Вормсе рейхстаг, куда вызвали Лютера, он был предупрежден
курфюрстом Саксонским, что его может постигнуть судьба Гуса, на что реформатор
ответил: «Гус был сожжен, но истина не погибла с ним, я не сомневаюсь, хотя бы
в меня целилось столько дьяволов, сколько черепиц на кровлях».>17 В
своих ответах рейхстагу он не признал непогрешимости ни папы, ни соборов и
закончил свою речь так: «От меня хотят прямого ответа, и я дам такой, в котором
не будет ни сучка, ни задоринки. Так как я убежден приведенными мной текстами
Священного писания и совесть моя во власти слова божия, то я не могу и не хочу
отречься, ибо нехорошо поступать против совести. На этом стою и иначе не могу (hier steh'ich, ich kann nicht unders). Да поможет мне бог. Аминь».>18 Эти слова Лютер
произнес на немецком языке, а затем повторил по-латыни, чтобы они дошли до всех
присутствующих, в том числе итальянцев и испанцев. Эдикт императора объявлял об
отлучении Лютера от церкви и предании сожжению его сочинений. Лютеру было
разрешено выехать из Вормса, но через 20 дней его под страхом строгого наказания
должен был выдать властям каждый, кто знал о местопребывании этого еретика.
Однако он был обнаружен раньше: по пути из Вормса утомленный дорогой Лютер
заснул в Тюрингенском лесу, был там схвачен вооруженным отрядом и увезен в
неизвестном направлении. Распространился слух о гибели реформатора. Как
оказалось, похищение было произведено с согласия самого Лютера, которого укрыл
в одном из своих замков в Вартбурге курфюрст Фридрих Саксонский. Лютер искал и
нашел прибежище не у простых людей, а под княжеской кровлей. «Это был тревожный
признак»,>19 это был переломный момент

==78
Рис. 13. Булла папы Льва Х об отлучении Мартина Лютера от церкви, изданная 21 сентября 1520 г.
==79
в биографии Лютера: он сыграл свою роль народного реформатора, хотя и не закончил своей деятельности.
В Вартбурге Лютер жил под именем юнкера Георга и занимался литературной деятельностью. Он перевел Библию с латинского на немецкий язык и этим внес значительный вклад в создание немецкой литературы. Дюрер считал, что Лютер «писал яснее, чем кто бы то ни было из живших в последние сто сорок лет».>20 Можно отметить не только философско-религиозные, но и педагогические и другие писания Лютера.
Книги, похожие на Титаны Возрождения