Соло | страница 34
Столик был сервирован на двоих. Усадив Тессу, Росс занял место напротив.
— Так, значит, ты меня не ждал, — сказала она с иронией.
— Я надеялся, что ты придешь. Я бы и сам за тобой заехал, но боялся, что ты откажешься. Макс должен был сделать первый шаг и извиниться. — Росс увидел, что выражение зеленых глаз Тессы изменилось, и строго добавил: — Он ведь извинился?
— В своем стиле.
Тесса, вдыхая аромат роз, твердила себе, что ни за что на свете не потеряет голову, несмотря на неотразимое обаяние Росса. Если она уступит его чарам, падет жертвой его красоты и не устоит перед притягательностью его тела, то это приведет только к слезам, если не сегодня, то в самое ближайшее время.
Тесса решила, что как раз таких сложностей ей не нужно.
Однако, находясь рядом с Россом, не отступить от своего решения было очень трудно. Он откинулся на спинку стула, взглянул на нее с обольстительной улыбкой и произнес:
— Ну вот. Наше первое совместное Рождество. Теперь ты рада, что пришла?
Взгляд его карих глаз зачаровывал. «Ну вот, — подумала Тесса, — опять он делает то же самое: старается соблазнить меня». Она посмотрела на него с улыбкой.
— Еще не знаю, — проговорила она медленно, взяла вилку и начала вычерчивать ею восьмерки на скатерти. — Все зависит от того, какая будет еда.
ГЛАВА 7
К середине вечера танцевальный зал уже был полон отмечающих Рождество людей в разной степени опьянения.
Антония сидела, положив одну ногу в черном чулке на другую так, чтобы высокий разрез ее черного с отделкой бронзового цвета платья раскрылся как можно сильнее, курила легкую сигарету и с усмешкой наблюдала за тем, что происходило за столиком в центре зала.
В душе ей, правда, было не до смеха. К любопытству примешивалось чувство тревоги. Она так привыкла добиваться своего, что уже почти и не помнила, что такое неудача, сейчас она каким-то шестым чувством ощутила, что ей грозит реальная опасность. Ее образ жизни, легкий и беззаботный, вот-вот мог рухнуть.
И как бы внимательно Антония ни разглядывала девушку, с которой сидел Росс, она все-таки никак не могла понять — ну почему?
«Ладно, — сказала она про себя. — Она симпатичная. Но тысячи других девушек симпатичные, но только они, по крайней мере, принаряжаются. А эта даже не накрашена». Ее светлые волосы уложены кое-как: Антония взглядом знатока определила, что эта девушка уже много месяцев даже близко не подходила к парикмахерской. Трикотажный костюмчик из ангорской шерсти простоват, но сойдет, только, правда, не для такого вечера, как этот. Да и эти черные туфельки на низком каблуке явно старомодны. Антония, как и все, кто следил за модой, еще в прошлом году избавилась от таких: она покидала все старые туфли в коробку и велела служанке отнести их в комиссионный магазин. У этой девочки явно нет ни малейшего представления о современной моде.