Бог Непокорных | страница 113
Но демон не остался безмолвен: он сказал «всякая, что ощущает вину». В конце книги Цильбас, конечно же, посрамил всех искушавших его демонов — как и должно было произойти по закону жанра; я отложил книгу в сторону и забыл про нее, ведь подобных нравоучительных бредней из-под пера гешских святош всегда выходило немало — но сейчас, оказавшись в Бенхали и неожиданно вспомнив эту историю, я оценил ее иначе. Ответы демона были верны; Цильбас же, исходивший из самых возвышенных представлений о мироздании, ошибался. Человек живет одновременно во множестве миров, хотя и не осознает этого; однако в силу обстоятельств или собственных поступков он может быть сдвинут как в те прекрасные сферы, где слышна райская музыка и во всем разлита чарующая благодать, так и туда, где нет ничего, кроме боли, злобы, безграничного отчаянья и ощущения невозвратимой потери. Человек может быть связан с Адом стальными путами еще при жизни; может быть погружен в Преисподнюю в то время, когда его тело еще ходит по земле — губы могут улыбаться, руки — ласкать супруга, волосы могут быть украшены цветами или драгоценностями, тело облачено в лучшие из одежд, кожа нарумянена — и только лишь глаза не обманут. Чувство вины — широчайшая дорога, по которой многие спускаются в Преисподнюю: это безграничная сила Палача, отнятая у него и поставленная служить интересам как обитателей Дна, так и Князей Света. Но когда он воспрянет из мертвых, все переменится: не его сила будет служить им, а они ощутят себя связанными и оскверненными его силой… Впрочем, ощутят ли? Столкновение в Бездне показало, что мир за прошедшие тысячелетия изменился гораздо сильнее, чем я подозревал. Князья Дна ослабли; возможно, утратили немалую контроля над собственными силам и Князья Света.
Мы нашли пустынный участок земли в Бенхали — камни и руины, окаменевшие кости и вездесущий дым. Когда-то здесь располагался храмовый комплекс, посвященный Палачу, тут ему приносились жертвы и иногда он являл себя здесь своим верным служителям. Все давно разрушено, не сохранилось даже стен; но само место сохранило свою значимость. Нас было трое — я в облике халнея, живой тени; Лицемер в личине короля Энкледа; и Кукловод, представленный механической марионеткой ростом с человека. За Лицемером, погруженный в сон, летел воздушный пузырь, в котором спал Мирис Элавер — жалкое и низменное существо, хранящее в глубине своей души потаенное зерно величия. Для церемонии и тонкой работы, которая позволит связать душу Мириса с бисуритами Палача, братья мне не были нужны, но я сомневался, что смогу найти общий язык с Палачом, когда он воспрянет. Пусть с ним разговаривает Лицемер: менее всего я хочу оправдываться или в чем-либо убеждать Палача. Зачем мой брат пригласил Кукловода, я не вполне понимал: наиболее вероятной выглядела версия, в которой это был жест, призванный продемонстрировать наше доверие — однако, у Князя Лжи могли быть и другие расчеты.