Дело Пеньковского. Документальное расследование | страница 107



Винн: Нет, это совершенно нормальная реакция с моей стороны. Просто невежливо предложить вашему гостю следовать пешком, когда во дворе стоит машина. Я так не поступаю со своими гостями.

Прокурор: Подсудимый Винн, посещали ли вы с Пеньковским увеселительные места в Лондоне?

Винн: Да, это в жизни бывает. Я был в нескольких местах такого рода.

Прокурор: Может быть, вы расскажете суду, где вы были?

Винн: Мы посетили в Лондоне два ночных клуба, бывали в нескольких ресторанах. Вы говорите о Лондоне или о других местах?

Прокурор: Были встречи с женщинами в Лондоне?

Винн: У меня в Лондоне есть собственная жена, а с другими женщинами я не встречался.

Прокурор: А Пеньковский, с вашей помощью, встречался с женщинами?

Винн: Нет, нет, я не агент такого рода.

Прокурор: Я напомню вам, что на предварительном следствии вы более точно об этом говорили (том 5, л. д. 108, английский перевод, л. д. 113–121). Вы указывали, что в одном из клубов Пеньковский встретился с женщиной и провел с ней в ее квартире чуть ли не всю ночь?

Винн: Это была недобропорядочная дама.

Прокурор: Вы поддерживали связь с английскими разведчиками после отъезда Пеньковского из Лондона?

Винн: Да, но я хочу уточнить: они поддерживали со мной контакт, а не я с ними, потому что они мне звонили.

Прокурор: Как это происходило?

Винн: Пеньковский уехал из Лондона 8 августа. Примерно в середине августа мне позвонил Кинг и спросил, планирую ли я посещение Москвы в связи с французской выставкой. Такие планы у меня были. Кинг спросил, не возьму ли я с собой кое-что для Пеньковского. Я тогда сказал, что меня вовлекают в какие-то дела, в которых я ничего не понимаю, о которых я не знаю и к которым не хочу иметь отношения. Он мне сказал, что все, что нужно сделать, это взять коробку конфет для Пеньковского. Эта встреча состоялась в машине, вблизи моей конторы. Он вынул из кармана обшивки машины коробку с конфетами и передал мне. Я спросил, что это значит. Оп ответил: «Ничего особенного, я просто хочу передать это Пеньковскому, а если у вас есть какие-то подозрения, купите сами конфеты и передайте». Я сказал: «Хорошо, если Пеньковскому хочется чего-нибудь сладкого, тогда я сам куплю ему таких конфет». Тогда Кинг постарался отделаться шуткой, сказал: «Забудьте об этом». Я тогда же ему заявил, что я начинаю уже отчетливо понимать, что меня куда-то вовлекают, и что я ничего общего не желаю с этим иметь. Он сказал мне тогда: «Вы должны снова встретиться с моим начальником. Он вам объяснит, как важно поддерживать отношения с Пеньковским».