Бегство на Венеру | страница 74



Вскоре я услышал звуки барабанов, сначала на расстоянии. Затем ближе и вскоре в сопровождении барабанщиков и сотни офицеров вошел Дума. Они остановились у трона и поклонились семь раз. Затем Дума взошел по ступенькам и сел на маленькую самейку рядом с Лото-эль-хо-Ганья. Все остатальные остались стоять в комнате. Было так тихо, что можно было услышать как пролетит муха.

Они совершили какой-то тупой ритуал, во время которого Дума то и дело вскакивал и отвешивал семь поклонов. Когда с этим было покончено они начали свой разговор. Я слышал каждое слово.

— Ро-тон сказал мне, что ты отказалась от моей жертвы, — сказал Дума. — Такого еще не случалось раньше.

— Я не отказалась от нее, — ответила Лото. — Я просто сказала, что сама выберу себе жертву.

— Это то же самое, что отвергнуть ее, — сказал Дума. — Я хочу сам выбрать жертву.

— Ты можешь, — сказала Лото, — Но я имею право отвергнуть любую жертву, которая окажется неприемлемой. Ты кажется забыл, что я Лото-эль-хо-Ганья Кум о Рай.

— А ты, кажется, забыла, что я король Брокола, — огрызнулся Дума.

— Для богини король — это всего лишь смертный, — холодно сказала Лото. — А теперь, если у тебя нету других дел ко мне, можешь быть свободным.

Я видел, что Дума негодовал. Он стал темно-зеленым и откровенно посмотрел на Лото.

— Король имеет воинов, — сказал он со злостью. — Он может силой добиться своего.

— Ты угрожаешь мне?, — спросила Лото.

— Я требую, чтобы мне было разрешено самому выбирать жертву. Дума почти что кричал.

— Я сказала, что ты можешь назвать свой выбор, — сказала Лото.

— Очень хорошо, — сказал Дума. — Это раб Карсон, с которым ты оставалась часами наедине, попирая традиции храма.

— Я отклоняю твою жертву, — сказала Лото.

Дума вскочил на ноги.

— Отведите этого раба в его клетку.

Джонда по-прежнему находился в соседней клетке и когда я рассказал ему о том, что произошло, он сказал, что мне не долго осталось жить на свете.

— Будешь знать как путаться с богинями и королями, — укорял он.

— Они все-равно собирались убить меня, — напомнил я ему. — По-крайней мере теперь никто не выпьет мою кровь.

— Может быть Дума и выпьет, — засомневался он. — Ты говоришь он теперь бог. Если даже так, он для начала может предпочесть тебя.

— Интересно, выдержит ли народ надругательство над Лото-эль-хо-Ганья, — спросил я.

— Если у короля достаточно воинов, его народ выдержит что угодно, — ответил Джонда.

— Лото-эль-хо-Ганья казалась мне всемогущей, — сказал я. — Главный жрец и король оказывал ей уважение и поддерживали ее до тех пор пока Дума не разозлился.