Тарзан. Том 7 | страница 115



— Да, бвана, все знают, что уарутури вруны и людоеды, но трое наших видели тебя меньше чем лунный месяц назад, когда ты проходил по нашей земле и вел белую девушку с веревкой на шее.

— Вот тут ты соврал, — возмутился Тарзан. — В этих краях я не был уже несколько месяцев.

— Я не утверждаю, что видел тебя своими глазами, я только повторил то, что рассказали другие.

— Ступай обратно в свою деревню, — приказал Тарзан, — и скажи всем, что тот человек, которого видели ваши воины, — не Тарзан, а какой-то самозванец со злым сердцем. И еще скажи, что настоящий Тарзан найдет и убьет его, чтобы ваши дети и женщины больше не знали страха.

Теперь у Тарзана появилась конкретная цель, и на следующее утро он отправился в земли Уарутури, желая раскрыть эту тайну и наказать виновного.

После полудня Тарзан уловил запах гомангани, идущего навстречу по тропе. Через мгновение они столкнулись лицом к лицу.

В глазах негра мелькнул ужас, когда он узнал стоящего перед ним человека-обезьяну. Тем не менее, прежде чем повернуться и броситься наутек, он успел метнуть копье в сторону Тарзана. Человек-обезьяна узнал в нем сына вождя дружественного племени, и этот грустный эпизод привел его к мысли, что теперь опасность грозит ему со всех сторон, даже от бывших друзей.

Он был уверен, что кто-то выдает себя за него, и поскольку этот вопрос необходимо было выяснить, он ринулся вслед убегающему, догнал его и бросился ему на спину.

Воин пытался сопротивляться, но все было напрасно, так как он попал в железные тиски человека-обезьяны.

— Почему ты хотел убить меня? — спросил Тарзан. — Ведь я твой друг.

— Тамтамы…

И он рассказал Тарзану то же, что и плененный часовой.

— А что еще поведали тамтамы? — поинтересовался человек-обезьяна.

— Они рассказали, что четверо белых с большим отрядом ищут тебя и ту белую девушку, которую ты похитил.

Так вот почему Крамп стрелял в него! Это объясняло и вопрос другого белого: «Где мисс Пикерэл?»

— Скажи своим людям, что это не Тарзан ворует женщин и детей, и что не Тарзан украл белую девушку. Это кто-то другой, у кого злое сердце и кто похитил имя Тарзана.

— Может, это дьявол? — прошептал молодой негр.

— Дьявол ли это или человек, но Тарзан найдет его, — сказал человек-обезьяна. — Если на этой тропе ты встретишь белых, то расскажи им то же самое.

III

ПЛЕННИЦА

Мрачный лес придавил своей тяжестью Сандру Пикерэл, сделал ее безразличной к красоте орхидей, изящным узорам папоротника, грациозным петлям гигантских лиан, оплетающих деревья. Для нее вся эта красота казалась зловещей, таинственной и ужасной.